Slovo:
pour féliciter
Výslovnost:
pur felisité
Význam:
k blahopřání, místo blahopřání, zkratka p.f., P.F.
Některá související slova
p.f.Komentáře ke slovu pour féliciter
| PF se stala českou tradicí | neregistrovaný | 01.01.2013 11:06 | |||||||||||
| Pokud je mi známo, stal se asi zakladatelem téhle naší tradice novoročenek s "PF" počátkem 19. stol. pražský purkrabí Karel Chotek - jinak mimochodem vynikající a neprávem zapomenutý muž. Je pravda, že fráze pour féliciter pochází původně z rodiny vizitkových přípisků a že ve Francii se dnes ve vztahu k novému roku už nepoužívá - záleží na tom? Latinské fráze a přípisky se také používají dodnes. PF je tradice hezká a bylo by výrazem hloupého českého nesebevědomí říkat si, že PF nebudeme užívat, protože jej neužívají ani Němci, ani Angličané, ba ani ti Francouzi. Když srovnáme českou PF s jinými vánočními tradicemi - německou Weihnachtskarte s jejími křesťanskými symboly, nebo s původně německým stromečkem apod., zjistíme, že i tyto tradice začaly v první polovině 19. stol., popř. jsou i mladší než napodobováním Chotka rozšířená PF. Novější tradice československé sekulární novoročenky-PF ve 20. stol. je navíc přímo jako na míru ušitá drtivou většinou (ca 85%) necírkevní/nekřesťanské populaci ČR. Zatímco anglická a německá vánoční přání opakují stále stejné motivy vánoc a křesťanských symbolů, je naopak česká PF otevřeným, svobodným polem pro vynalézavost - motivů je mnohem více, často jsou PF velmi vtipné, často si je lidé vytváří sami a nesou tak otisk jejich osobnosti více než přání s běžnou vánoční symbolikou.
Shrnuto: je to tradice pěkná, zajímavá, vtipná a důmyslná, a koneckonců i poměrně stará. Pěstujme si ji a stále se hloupě nestrachujme lišit v něčem od ciziny - cizincům její smysl jednoduše vysvětleme. |
|||||||||||||
| Zrušit PF? | neregistrovaný | 03.01.2010 12:55 | |||||||||||
| Já teda nevím, jak to je v cizině, ale proč používáni PF v Čechách bojkotovat, když už to je ustálené? Kdyť používáme tolik přejatých a počeštěných cizích slov... | |||||||||||||
| p.f. | neregistrovaný | 22.12.2009 07:56 | |||||||||||
| Dobré ráno. Nedalo mi to a tak tedy pro ty, kteří tomu nevěří anebo pro ty, kteří mají svou práci rádi.
"Sekretářská praxe" - autor Bohumil Klobása, rok vyd. 1968, 1971. "Moderní sekretářská praxe" - autor Roman Zuzák a kol. rok vyd. 1997. Podotýkám, že moderní pro managery a PR, tu jsem nečetla, tedy nevím. Pak jsou ještě v Národní knihovně Praha další i časopis sekr. praxe. Internet je fajn, ale kniha je kniha.V té od Klobásy se dozvíte něco o polibcích na tvář, co si máte obléct na párty odpoledne, večer, no prostě vše. Budete "In". My v ranném stáří Vám jen tiše závidíme - ne mládí - ale jaké máte dnes možnosti a technologie. Nám se o tom opravdu, ale opravdu ani nesnilo. A ještě něco. Zkuste si sednout na 2-3 hodinky k mechanickému ps. stroji a zkuste do toho poctivě mlátit přes 5-8 kopíráků, pokud víte co to je. Pokud nemáte na ruce koňská kopyta, pak první co budete hledat, až od té mašiny vstanete, bude co? - no pilník přece! Protože budete mít nehty dolámané a správná sekretářka má mít své ruce upravené a ne okousané a ohlodané. Ty knihy jsou v NK a půjčí je na 30 dnů. Tak "zlomte vaz". Díky a šalom. |
|||||||||||||
| p.f. P.F. , p.p.c.,p.r.v., purparlé | neregistrovaný | 22.12.2009 04:13 | |||||||||||
| Dobrý večer. Máte pravdu. Pouze v ČR.Je to asi z 19.stol ve Francii.Psalo se to na vizitky, když navštívený nebyl in situ a vy jste mu tím dali najevo, že jste in situ byli vy. pur prándr vizit - p.r.v. p.p.c., - když jste se chtěli rozloučit a navštívený byl opět v kankánu vy in situ. A p.f. to jste mu chtěli poblahopřát k jmeninám např.a on opět v kankánu.Psalo se to na zadní strany vaší vizitky, kterou jste dali do a nebo ke kytici, kterou jste jako vychovanec přinesli.Učila jsem se to na obch.akademii, kterou jsem ukončila 1959.Poptejte se diplomatů. Měli by to vědět.Proto PF zásadně nedávám a ani neposílám. A včera jsem dostala 1, a to jsem se doslova osypala. Ne vše české je hezké. Všem přeji hodně zdraví až do roku 2100. Více by bylo v knize Sekretářská praxe - ale to je již z min.století.Sekretářky si nepilovaly jen nehty, ale i mozek. Nic ve zlém "mlaďoši"
a přesto, že Vánoce nemusím - chag sameach - hebr. veselé svátky. Šalom. |
|||||||||||||
| nemecko | neregistrovaný | 21.12.2009 09:39 | |||||||||||
| Vcera jsem nejake keramicke magnetky PF 2010 rozdavala v Nemecku a ptali se me co je PF, takze se to pouziva asi jen u nas. | |||||||||||||
| Budou chapat? | neregistrovaný | 16.12.2009 11:24 | |||||||||||
| je to sranda.
snad - mimo republiku - budou chapat co s tim PF chcem vyjadrit :-) |
|||||||||||||
| používá se všude | neregistrovaný | 24.11.2007 12:26 | |||||||||||
| Podle Wikipedia.org je fráze užívaná po celém světě, vizte http://en.wiktionary.org/wiki/Transwiki:Pour_f%C3% A9liciter | |||||||||||||
| vy me muzete................ | neregistrovaný | 17.11.2007 23:14 | |||||||||||
| nevim, proc si delam tu praci a pisu sem jak nejakej kreten a pak me to ukaze jenom tri carky, vy me muzete nECO!!!! | |||||||||||||
| ALE ANO | neregistrovaný | 17.11.2007 23:13 | |||||||||||
| ale ano, \\\\ | |||||||||||||
| pouzivalo se | neregistrovaný | 17.11.2007 23:07 | |||||||||||
| ale ano, - \\\\ | |||||||||||||
| Made in Czechoslovakia | neregistrovaný | 24.12.2006 21:46 | |||||||||||
| cesky vynalez, ve Francii se nepouziva | |||||||||||||
| > | Neřekl bych | neregistrovaný | 12.07.2007 09:48 | ||||||||||
| Jestli on ten výraz není spíš z doby, kdy žádné Československo neexistovalo a francouzština byla mezinárodním dorozumívacím jazykem. | |||||||||||||
| > | Made in Czechoslovakia | neregistrovaný | 21.10.2007 14:12 | ||||||||||
| Souhlasím. Tohle se v Československu začalo používat někdy v 70. letech minulého století. Ve Francii se nepoužívá. | |||||||||||||
| > | > | to - Československo | neregistrovaný | 21.12.2007 12:11 | |||||||||
| Můj praděd se narodil v sedmdesátých letech předminulého století. Již kolem r. 1900 připisoval na vizitku P.F., když posílal \ | |||||||||||||
Navigace
předchozí slovo: » poundnásledující slovo: » pour prendre congé (franc.)
slovo se nachází na stránce: P:102
krok zpět: » zpět
hledat jiné cizí slovo: » hledání
upravit (opravit) toto slovo: » upravit
přidat do slovníku nové slovo: » přidat
Knihy
