Pojem Gloria in excelsis Deo et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Slovo:
Gloria in excelsis Deo et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Upozornění:
vložil uživatel prof.PhDr.Rudolf Kohoutek,CSc. a ověřil editor
Význam:
Sláva na výsostech Bohu a na zemi lidem dobrá vůle.
Komentáře ke slovu Gloria in excelsis Deo et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
CHYBA !!! | neregistrovaný | 15.12.2010 18:11 | ||||||||||||
Sláva na výsostech Bohu a na zemi pokoj, lidem DOBRÁ vůle.
Podívejte se do Bible Kralické (přeložené z originálních jazyků hebrejštiny a řečtiny). Pokoj na zemi je přán všem lidem, nejen lidem dobré vůle. S pokojem je vysloveno i přání (Staň se) mezi lidmi dobrá vůle. |
||||||||||||||
> | ne tak úplně | neregistrovaný | 19.04.2013 08:19 | |||||||||||
Na začátku bych rád řekl, že v podstatě s Vámi souhlasím (aby zbytečně nedošlo k rozepři), ale je třeba uvést na pravou míru, proč se v tolika zdrojích objevuje to "dobré".
Správný překlad z latiny by (čistě z gramatického hlediska) byl právě "... lidem dobré vůle". Takže je otázka, jestli chcete překlad z latiny, nebo zamýšlený význam Glorie, který pak skutečně je "... lidem dobrá vůle". |
||||||||||||||
> | > | neregistrovaný | 24.12.2014 13:10 | |||||||||||
Vzhledem k tomu, že jde o latinský překlad řečtiny a v řečtině je "δοξα εν υψιστοις θεω και επι γης ειρηνη εν ανθρωποις ευδοκια"
Tak to vskutku má být - lidem dobré vůle. V latinské verzi chybí předložka "IN" (hominibus) |
||||||||||||||
> | > | > | neregistrovaný | 24.12.2014 13:10 | ||||||||||
oprava!!! lidem dobrá vůle....:D překlepl jsem se | ||||||||||||||
Navigace
předchozí slovo: » Gloria in excelsis Deo (lat.)tnásledující slovo: » Gloria Patri et Filio, et Spiritui sancto (lat.).
slovo se nachází na stránce: přidáno-návštěvníky:1375
krok zpět: » zpět
hledat jiné cizí slovo: » hledání
upravit (opravit) toto slovo: » upravit
přidat do slovníku nové slovo: » přidat