ABZ.cz: slovník cizích slov - o slovníku

Data ve slovníku

Základní část databáze je vytvořena díky volně šířitelnému dokumentu pro PDA zařízení, viz mdop.wz.cz/palm/. Dalším zdrojem dat se stal slovník českých slovních tvarů projektu Open Office.

Rozšiřování

Slovník je dále rozšiřován provozovatelem a hlavně samotnými uživateli slovníku, kteří přistupují k přidávání nových slov velice zodpovědně, za což jim s uznáním děkuji. Slova přidaná návštěvníky jsou zařazena do standardních výsledků vyhledávání. Uživatelé, kteří vkládají hodnotné definice jsou označení hvězdičkami *. Jednu hvězdičku lze získat ještě poměrně snadno vložením několika definic, ale dále je to složitější, protože hodnocení je založeno na geometrické řadě. Vkládání nesmyslných a slaboduchých definic má na hodnocení záporný efekt.

Použití

Hlavní funkční část slovníku je vyhledávání cizích slov. Vyhledávání není závislé na diakritice ani velikosti písmen, nezáleží proto zda zadáte "Čech" nebo "cech", výsledky budou pro oba dotazy stejné. Hledání ale neskloňuje ani nečasuje, je proto vhodné zadávat slova v jejich základních tvarech a při vyhledávání cizích slov podle významu je vhodné zadávat pouze kořeny relevantních slov.

Další využití nabízí "Dictionary Search" - doplněk (extension) do prohlížeče Mozilla Firefox. Více informací, včetně návodu jak přidat slovník ABZ, naleznete zde: Dictionary Search.

Citace

Citace elektronických dokumentů, tedy také webových stránek upravuje následující norma: ČSN ISO 690-2 (01 0197) Informace a dokumentace - bibliografické citace. Část 2, Elektronické dokumenty nebo jejich části.
Pod citovanou část z ABZ slovníku cizích slov prosím uveďte "www.slovnik-cizich-slov.abz.cz".

Licence

Údaje ve slovníku podléhají licenci Creative Commons - Uveďte autora 3.0 Česko.

Data

Data slovníku ve formátu CSV (slovo|výslovnost|význam): export.

Komentáře k ABZ slovníku cizích slov

Zde prosím vkládejte pouze komentáře týkající se slovníku jako celku, ne dotazy k jednotlivým slovům.
Komentáře k významu slov vkládejte přímo do diskuzí u konkrétních pojmů nebo použijte speciální formulář pro dotazy na slova, která ve slovníku nejsou, děkujeme.

» přidat nový komentář

mazání + zprávy Lejny** 13.10.2013 18:25
» reagovat
Zdárek, rád bych se zeptal zda by byla
-nějaká možnost smazat nějaký příspěvek co jsem třeba v minulosti přidal, ale teď jsem si uvědomil chybu v "překladu".
- možnost spolu s vkládaným obsahem napsat "soukromou zprávu" pro Editora.
Díky za odpovědi, rád bych i nadále rozšiřoval obzory nejen sobě, ale i ostatním.
THX, Lejny
 
> re: neregistrovaný 15.10.2013 22:12
» reagovat
  zkuste ,,kontaktní formulář"
   
Velké písmeno neregistrovaný 11.10.2013 08:12
» reagovat
Dobrý den, prosím nějakou hodnou dušičku o radu. Jaké písmena se píší ve slovech akreditovaná kalibrační laboratoř? Designérka pořád píše: "akreditovaná Kalibrační laboratoř". Tak teda vůbec nevím proč? Děkuji za odpověď..
 
> V zásadě: JosefZ**** 15.10.2013 12:00
» reagovat
  V zásadě - jde-li o oficiální název instituce, pak velké písmeno, jinak malé.
V seznamu akreditovaných subjektů na stránkách Český institut pro akreditaci se však firma "Kalibrační laboratoř" nevyskytuje, doporučuji psát "akreditovaná kalibrační laboratoř".
Na druhé straně, je-li sousloví "kalibrační laboratoř" názvem organizační složky nějaké firmy, pak lze jako správné hodnotit jak podobu s malým písmenem, tak podobu s písmenem velkým, tedy jak "Fiktivní-firma, kalibrační laboratoř", tak i "Fiktivní-firma, Kalibrační laboratoř" (to vše za předpokladu, že ta firma se jmenuje "Fiktivní-firma").
Tož tak. Vše podle Pravidel českého pravopisu, viz prirucka.ujc.cas.cz
   
poděkování YOS 15.07.2013 12:15
» reagovat
chci Vám poděkovat za tuto stránku, kterou mám ve favoritech a často ji používám. Hledala jsem 'polytrichus' (Thymus praecox subsp. polytrichus), ale nikde jsem neuspěla, až u Vás. Polytrichie, kterou jsem našla pouze u Vás souhlasí s tím co jsem si potřebovala doplnit. Tento tymiám má skutečně neobyčejně ochlupené okraje listů. Zdravím z Holandska a přeji hodně dalších úspěchů. Dana
 
ještě jeden námět (vlastně dva náměty) a dotaz JosefZ**** 05.06.2013 14:10
» reagovat
moc se přimlouvám za to, aby vložení hesla, opravy hesla, příspěvku do diskuse apod. předcházel náhled konečného vzhledu (s možností uložit nebo dále editovat);
rovněž by nebylo od věci, aby změna či oprava nového (editorem dosud neověřeného) hesla promítla se okamžitě do hesla, pokud ji provádí původní autor;
a konečně: proč, jsem-li přihlášen, před uložením komentáře chce se po mně ověření, zatímco nové heslo uloží se okamžitě? Přitom komentář je bezpochyby entita nižší relevance než heslo...
 
> díky rdg* 16.07.2013 16:24
» reagovat
  Díky za přínosné náměty, kontrolu při vkládání slova jsme již dodělali, zbytek bude následovat. Co se týče toho ověření (captcha) u komentářů, tak to tam je, protože komentář může vložit i neregistrovaný uživatel. Nicméně máte pravdu, že pro registrovaného uživatele je již toto ověření nadbytečné, to také opravíme. Ještě jednou díky.
   
>> není zač, JosefZ**** 28.07.2013 22:12
» reagovat
   já prý mívám divné nápady :)
    
>>> :) rdg* 30.09.2013 16:39
» reagovat
    tyhle rozhodně nebyly divné, díky, všechny jsou implementovány
     
dokladey řidiče neregistrovaný 04.04.2013 09:23
» reagovat
Hledal jsem v několika slovnících slovo stazka.
 
> Zdroj: www.ptejteseknihovny.cz neregistrovaný 15.04.2013 20:55
» reagovat
  slovo staska (někdy psáno i stazka) znamená, dle J. Suka, povolení k jízdě, příkaz ke služební jízdě.

Podle odpovědi Jazykové poradny Ústavu pro jazyk český AV ČR(http://www.ujc.cas.cz/oddeleni/index.php?page=p oradna) tomuto významu odpovídají i výskyty slova staska/stazka v Českém národním korpusu, případně na internetu. O vzniku tohoto slova se však nelze dovědět nic bližšího.
   
>> my starší si pamatujeme, že JosefZ**** 27.05.2013 22:08
» reagovat
   výraz stazka vznikl ze zkratky StZ pro statistický záznam (plný název Statistický záznam provozu vozidla)
    
Disentní neregistrovaný 13.12.2012 15:48
» reagovat
Dobrý den, rád bych se zeptat, co znamená pojem disentní stanovisko. Děkuji
 
> separátní vótum JosefZ**** 04.01.2013 16:25
» reagovat
  (lat. votum separatum)
   
> re: disentní stanovisko neregistrovaný 10.10.2013 12:50
» reagovat
  Disentní stanovisko je stanovisko odlišné od toho, které bylo většinou rozhodovatelů (posuzovatelů, soudců)přijato. Dis. stanoviska se dokumentují např. u Ústavního soudu jako manifestace odlišného názoru a jeho zdůvodnění pro případné posuzování další obdobné věci.(brujan)
   
e neregistrovaný 28.11.2012 18:36
» reagovat
Pomůže mi někdo vysvětlit význam slova svojše?
 
Cizí slovo - synonymum misnomer neregistrovaný 08.10.2012 21:02
» reagovat
Dobrý den,
narazil jsem v angličtině na termín "misnomer" jako popis názvu, který je ve svém principu špatné. Jsem si jistý, že existuje cizí slovo používané v češtině které mu odpovídá ale nemůžu si vzpomenout. Jako příklad uvedu fiktivní situaci kdy by se např. "hrnku" říkalo běžně "sklenice". Takovýto název by byl ale z principu špatný, protože hrnek není ze skla ale např. z porcelánu. Pro vystizeni tohoto chybného názvu bychom pak použili onen výraz. Nějaké nápady? Děkuji Ondřej
 
moje náměty k formě (obsah vyhovuje) JosefZ**** 27.06.2012 16:35
» reagovat
Dobrý den,
na stránce 'Výsledky hledání výrazu' mnohdy ruší takové to úvodní "Upozornění: definici formuloval uživatel xxx**** a ověřil editor"; nejednou zastíní samotné (mnohdy zdařile formulované) heslo ve sloupci 'odpovídající význam'.
Něco z toho je tučně, hvězdičky červeně, ... Tučnější a červenější, než třeba: táhne to oči i pozornost k záležitostem podružným.
Po kliku na detail nalezneme totéž na stránce 'Pojem ...', leč ve formě vzhledem k heslu nenápadnější, přijatelnější.
Možná by místo toho stačil nějaký méně nápadný (grafický či textový) symbol ve sloupci 'detail': může vyjadřovat skutečnost, že jde o samoobslužně či uživatelsky definované heslo, může vyjadřovat počet hvězdiček autora, po najetí myši může vyjet obláček se jménem autora (ale nemusí, jen ať si každý klikne do detailu).
No, a když už vnucuji náměty, tak bych ve sloupci 'detail' uvítal i další symbol, který by ukázal, zda heslo je diskutováno, případně i počet diskusních příspěvků.
Jé, to jsem se zase rozkecal...
Děkuji za pozornost...
 
> ok - upraveno rdg* 04.09.2012 13:42
» reagovat
  Díky za tipy.
   
prosím o radu neregistrovaný 20.06.2012 15:51
» reagovat
Dobrý den, chtěla bych se poradit co znamenají tyto slova, které jsem obdržela v sms. Jsi úžasná a sladká jako med v dolíčku na líčku. Když vše pěkně citíš malinko se sytíš. jazýček je hbitý med je hodně sytý všechno splyvá v jedno
 
uživatelská historie hledání jan novak 31.05.2012 11:42
» reagovat
dobrý den, bylo by dobré, zřídit novou funkci pro ukládání hledaných slov do uživatelské databáze. abych nemusel stále vyhledávat stejná slova, ale mohl si je přidat do nějakého svého adresáře, a odtud si je potom vyhledával, či připomínal, abych se je NAUČIL :-) děkuji
 
vyznam dvou blizkych slov neregistrovaný 25.05.2012 05:52
» reagovat
jaky je rozdíl mezi slovy legální a legitimní?
 
> Dva příklady: filosofie a společnost JosefZ**** 30.05.2012 14:17
» reagovat
  Immanuel Kant rozlišuje legitimitu (například logického soudu, nároku, vlády či panovníka) a pouze formální legalitu. Legitimita podle Kanta znamená oprávněnost a ospravedlnění, kdežto legalita pouze soulad s předpisem nebo zákonem.
--
Legální jednání je jednání, které je v souladu se zněním zákona.
Legitimní jednání je jednání, které je v souladu se smyslem zákona.
   
likvidita a likvidnost neregistrovaný 24.05.2012 11:06
» reagovat
slova likvidnost a likvidita nejsou stejná, mají jiný význam...já vám ho přesně nevysvětlím, ale bylo by asi dobré to opravit
 
> ty rozdíly jsou bagatelní JosefZ**** 30.05.2012 14:35
» reagovat
  Řekl bych, že slova likvidnost a likvidita jsou synonymy. Pokud bych však chtěl či musel hledat významové nuance, pak bych vyšel z významů adjektiva "likvidní":
- snadno zpeněžitelný, např. majetek -> likvidnost
- prokázaný a splatný, např. pohledávka -> likvidnost
- platebně schopný, např. podnik, banka -> likvidita
   
nejen osobní získávání, nábor, etc neregistrovaný 13.04.2012 16:59
» reagovat
Akvizici lze provádět i jinými formami než jen kontaktem face to face
 
Statistika uživatele podrobně JosefZ**** 22.03.2012 15:02
» reagovat
Dobrý den,
jako dvouhvězdičkový připěvatel bych uvítal, kdybych si ze stránky statistiky vložených slov či úprav (http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web.php/uzivate l) mohl jednotlivé kategorie zobrazit podrobně.
Rovněž by mi přišel vhod výpis vlastních komentářů či aspoň seznam slov, jež jsem komentoval.
U slov či úprav editorem smazaných či odmítnutých bych naopak uvítal avizo na e-mail. Rád bych totiž věděl, v čem jsem chyboval...
Děkuji.
 
> Je to tam! JosefZ**** 19.04.2012 13:21
» reagovat
  Pozorný admine, díky...
   
slovník v mobilu neregistrovaný 11.01.2012 09:21
» reagovat
dobrý den, máte prosím verzi tohoto slovníku pro mobilní telefony? pokud ne, uvažujete o něm? za tuto službu bych byl ochoten zaplatit do 500Kč. děkuji honza
 
> Dobrý večer, slovnik@abz 23.01.2012 20:48
» reagovat
  verze pro mobilní telefony není. V současnosti o této ani neuvažujeme.
   
>> mobilní verze jan novak 31.05.2012 11:45
» reagovat
   doba jde kupředu takže byste měli začít o této možnosti pouvažovat.
    
>> aplikace pro Android neregistrovaný 19.02.2013 10:57
» reagovat
   Já bych dokoce věděl o vývojářích, kteří by se do toho možná pustili
    
olfaktorie neregistrovaný 26.12.2011 18:26
» reagovat
činnost založená na využívání čichových vjemů, či hlubšího poznávání jejich podstaty, ať již jich samotných (složení vnímaných látek) nebo jejich působení - od pozorování účinku v prostém čichovém zážitku, až po příp. neurologická zjišťování při expozici ke vnímané čichově působící látce. Blízká souvislost s organoleptikou, zvláště potravinářskou.
 
k přísloví Magna venit nulli sine magna fama labore.... neregistrovaný 16.12.2011 13:14
» reagovat
Je tam určitě dvakrát Magna ? nejsem v tomto jazyku odborníkem, ale všude na internetu se udává v prvním spojení Magna a v druhém Magno... jen jsem se chtěl raději optat
 
kompulzivní neregistrovaný 29.10.2011 16:56
» reagovat
též NUTKAVÝ, příp. mírnější než ZÁVISLÉ a OBSEDANTNÍ - (posedlé) jednání člověka, nedostatečně řízené rozumově (příp. pro nedostatečnou schopnost sebekontroly - tiky, opakované pohyby či jejich souslednosti, opakované ujišťování se o uzamčení bytu, zavření plynu ap.) Kompulzivita "k osobám" může vyústit až ke STALKINGU, tj. neobhajitelnému (zde již plně obsedantnímu) pronásledování druhé osoby a vynucování si jejího zájmu o sebe, nově definovaného též trestně-právně.
 
Pochvala neregistrovaný 07.09.2011 15:25
» reagovat
Slovník užívám pravidelně a chválím jej. Díky těm, co se o něj zasloužili a stále na něm pracují.

Jana
 
.. neregistrovaný 08.07.2011 16:32
» reagovat
Tento projekt je úžasný, při studiu na vysoké škole ho používám téměř neustále, jelikož akademičtí tvůrci skript se vyžívají v jejich používání:-) Měl bych jen malinkou připomínku - nebylo by přece složité vytvořit ikonku, která by se uživateli zobrazovala v případě, že by jím hledané cizí slovo nebylo v databází a jejíž funkce by spočívala v tom, že by na ni uživatel jen kliknul a ono slovo by se automaticky zařadilo do databáze slov, která by tu měla být zařazena a majitel této stránky by mohl následně jejich význam zjistit a doplnit je do zdejší databáze. Ikonka či odkaz by mohl nést například text "požádat o doplnění významu tohoto slova". Přeji hodně úspěchu ve vašem dalším fungování :-)
 
slovo "Habet" neregistrovaný 01.07.2011 16:45
» reagovat
Asi se nikdy nedozvím správný význam tohoto slova.
Zazněla v písni od Daniela Landy a stále mi vrtá hlavou...
 
> Habet neregistrovaný 22.07.2011 20:36
» reagovat
  Zrovna dneska jsem hledala význam tohoto slova.
Ve strověkém Řecku (nebo Římu? :D to je jedno) se konaly gladiátorské zápasy. A když jedem gladiátor zabil toho druhého,dav zařval Habet ("má ho") ... i v písně je zmíněno že to znamená palec dolů :)
   
>> Habet neregistrovaný 21.08.2011 11:54
» reagovat
   vzhledem k tomu, že "habet" je slovo latinské (3. osoba singuláru prézentu indikativu slovesa "mít"), bude to spíš starověký Řím :-)
    
> Habet a landa neregistrovaný 05.01.2012 16:13
» reagovat
  To je píseň Karla Kryla. Landa to jenom přespíval.
   
>> přeSpíval neregistrovaný 01.03.2012 13:04
» reagovat
   lépe: přeZpíval
    
Výborný počin hans_ 13.04.2011 08:53
» reagovat
Tento slovník je výborná věc, doufám, že nepřestane existovat. Hledám tu velmi často, děkuji.
 
Vyjádření vděčnosti neregistrovaný 21.01.2010 12:35
» reagovat
Vážení zakladatelé,
chci Vám sdělit, že Vás slovník používám skoro denně ke své zálibě. Váš slovník mě velice pomáhá pochopit některé texty a souvislosti. Moc děkuji. Chtěla jsem se zde zaregistrovat, ale nepovedlo se mi to. Dana
 
ondra neregistrovaný 10.01.2009 23:27
» reagovat
tento slovník je super
 
Hledam neregistrovaný 04.10.2008 13:48
» reagovat
Prosim vas nevite nekdo, jak dostat tady ten slovnik do mobilu? Pokud by jste mi mohli nejak pomoct ozvete se mi na e-mailovou adresu: Mondie20@seznam.cz ja vsem kteri mi k tomu neco napisi predem strasne moc dekuji. Hledam ten slovnik priblizne pul roku a porad je to bez vysledku. Dekuji moc vsem. Monika
 
Oprava komentáře Šlajfka 12.01.2008 00:39
» reagovat
Ahoj lidi, nevíte, jak můžu opravit svůj komentář ke slovu?
Nějak se to blbě nahrálo je z toho nesmysl :o(
 
> Napiš sem neregistrovaný 03.02.2008 09:12
» reagovat
  Ty to neopravíš, to musí admin, ale zkus napsat sem do diskuse - jednou jsem taky měl jakousi připomínku a náprava byla zjednána poměrně záhy
   
poděkování neregistrovaný 16.11.2007 22:58
» reagovat
Chtěla bych moc poděkovat za tyto stránky - mnohokrát mi pomohly :) Děkuji!
 
dotaz neregistrovaný 22.09.2007 21:13
» reagovat
nebylo by možné přidat počitadlo, kolik lidí už abz slovník navštívilo, i monitoring, kolik lidí si právě tyto stránky prohlíží?
 
POCHVALA neregistrovaný 08.08.2007 22:03
» reagovat
Ahoj, chtěl bych tvůrcům ABZ slovníku moc poděkovat za velice přínosný projekt, kterému (podle mého názoru) jen stěží může někdo konkurovat. Jen tak dále :)
 
Bohužel neregistrovaný 03.07.2007 17:38
» reagovat
Velice, ale opravdu velice strohý slovník. Většinu věcí, které tu hledám, nezná:-( Což je škoda, online slovník cizích slov je prima nápad, tento je však v praxi nepoužitelný.
 
> Kritizovat je jednoduché! varan**** 08.07.2007 15:59
» reagovat
  Jestli to dobře chápu, slovník vzniká na pochodu, a sice (i) za přispění široké uživatelské obce - to není práce pro jednoho člověka. Takže nenajdeš-li zde a najdeš jinde, nebuď líný a přidej cihličku; spousta výrazů (snad i některé z těch,které hledáš) se zde nepochybně octla podobně.
   
stížnost neregistrovaný 24.06.2007 17:49
» reagovat
Nejsem nijak náročná, ale pokaždé když něco hledám, tak to tady nenajdu. K čemu je to tedy slovník cizích slov, když jich tady většina stejně není?
 
ironie neregistrovaný 05.06.2007 17:46
» reagovat
tak já si teda budu myslet,že tenhle slovník je ironický název,protože se slovníkem to nemá nic společného.Nemáte zde ani základní slova,které snad v žádných jiných slovnících nechybí. Jen pro příklad a pro případ,že tuhle diskuzi čtou tvůrci těchto stránek.Atropofobie,mutismus,insufience,hypersubmi sivita a mohla bych pokračovat...
 
> Prosím o poučení neregistrovaný 06.06.2007 12:17
» reagovat
  A můžeš nás, hloupé, tedy poučit? Mutismus a hypersensibilita bych tedy věděla, ale atropofobie a insufience jsou mi pojmy neznámé. Leda že jsi myslela antropofobii (chorobný strach z lidí) nebo insuficienci, (nedostatečnost)? Pak je ovšem třeba slovníku zadat správný tvar (pokud jsi ho ovšem dobře přečetla...).
   
> tak spatne to zase neni :) neregistrovaný 12.06.2007 10:20
» reagovat
  mutismus ve slovniku je, insufience se pise insuficience a to ve slovniku taky je, predpona hyper- se da takhle snad pripojit ke vsemu a atropofobie je nesmysl, takze spis nez se slovnikem bude neco v neporadku s autorem prispevku :)
   
retrográdní slovník neregistrovaný 16.02.2007 23:47
» reagovat
mohli byste tu dat i retrográdní slovník online, ocenil bych to... dik
 
Perfektní slovník neregistrovaný 12.02.2007 12:53
» reagovat
Moc Vám děkuji, za provozování tohoto slovníku. Jsem student, a jak tu již "kolega student" přede mnou zmiňoval, Váš slovník používám velmi často. Hlavně je to nejrychlejší cesta k neznámému slovu. Hledání v zaknihovaných verzích je zdlouhavé... DÍKY!
 
Dekuji :-) neregistrovaný 31.01.2007 12:18
» reagovat
Tenhle slovnik je vyborny. Pri studiu ho vyuzivam dost casto. Samozrejme nenajdu vzdy vse, to musim sahnout po klasickem slovniku v knizni podobe. Ale vetsinou jsem moc spokojena a velice mi to urychluje praci. :)
 
... neregistrovaný 24.01.2007 17:15
» reagovat
Já tedy studuji praktickou filosofii a potřebných slovíček tu najdu vždy dost...
 
:-)) neregistrovaný 24.01.2007 17:04
» reagovat
No jasně, neříkám, že je tady zrovna každé slovo, které člověk potřebuje najít, jenže najdi jinou stránku, která je aspoň takováhle, budu moc ráda, na internetu je velké...
 
Užitečný slovník Venka 09.01.2007 15:27
» reagovat
Upřímně řečeno, tento slovník cizích slov je super! Žádného jiného jsem ještě tolik nevyužila jako tento, především při studiu.
 
rod a skloňování neregistrovaný 07.12.2006 20:46
» reagovat
Jo a taky by nebylo od věci přidat časem rod a skloňování u podstatných jmen.
 
Doplňování hesel neregistrovaný 05.12.2006 22:41
» reagovat
Bylo by velmi užitečné přidat žebříček nenalezených hesel - tedy hesel, které někdo hledal a slovník je dosud neobsahuje a nabídnout je tak hned na hlavní straně k doplnění. Určitě to má větší logiku, než nabízet doplnění takového hesla uživateli, který jej právě hledal.
 
> Doplňování hesel neregistrovaný 28.12.2006 18:52
» reagovat
  Priklanim se take k tomuto prispevku...konstruktivni napad
   
>> > ancule 01.04.2011 21:10
» reagovat
   Souhlas
    
> odpoved neregistrovaný 03.01.2007 13:18
» reagovat
  ale i to je cesta, ten,kto daný výraz potreboval, určite ho našiel v inom zdroji, takže, prečo by túto informáciu neodovzdal?, týmto spôsobom by sa slovník dolĺňal rýchlejšie
   
>> Ale ano... neregistrovaný 08.01.2007 12:15
» reagovat
   Nicméně podívejte se na žebříček "Nejhledanější slova", už celé měsíce se nemění. Dal bych ho do nějaké podsekce, ať je k dispozici a na jeho místo by mohla přijít "Nejčastěji nenalezená slova" nebo něco podobného.
    
hodnocení neregistrovaný 30.11.2006 14:18
» reagovat
Dobrý den, u mnoha slov nejsou žádné komentáře od uživatelů, proč také? Možná by bylo zajímavé/užitečné zavést hodnocení hesel pomocí palců nahoru (+) a dolů (-), nebo obdobným systémem. Děkuji.
 
nápad neregistrovaný 06.11.2006 14:18
» reagovat
slovní cizích slov je bezva věc,ale k cizím slovům by se mohly uvádět příklady užití ve věrách
 
> nápad cizinka 09.11.2006 00:35
» reagovat
  souhlasím
   
argumentace kruhem neregistrovaný 01.11.2006 10:31
» reagovat
slovník se mi líbil, dokud jsem nešel hledat význam slova sonora: sonora je totiž sonanta nebo likvida. Potíž je v tom, že likvida znamená sonanta též sonora, oproti tomu sonanta je sonora a likvida. Takže teď už je mi to jasné
 
> sonanty, sonory, likvidy neregistrovaný 01.11.2006 14:22
» reagovat
  sonanty jsou zvl. hlásky, které mají též platnost souhlásek: polovokály y a w + sonory (r, l, m, n), likvida je tzv. souhláska tekutá (l, r, ř).
   
> to je trefne neregistrovaný 12.11.2006 09:46
» reagovat
  :)
   
Díky neregistrovaný 24.10.2006 14:55
» reagovat
jsem spokojen.
 
cizi slova 1marian 23.09.2006 09:40
» reagovat
1. mnohi ludia tu ziadaju o vyklad ceskeho slova - ale toto by mal byt slovnik cudzich slov, vyznamy ceskych slov spadaju do kategorie Slovnik Ceskeho Jazyka - mozno by bolo fajn do buducna porozmyslat nad zriadenim podobneho portalu...
 
Původ slov tvlasak 21.09.2006 14:33
» reagovat
Nešlo by ke každému slovu doplnit, z kterého jazyka toto slovo čeština přejala?
 
pripominka neregistrovaný 05.09.2006 10:44
» reagovat
Kvalitu slovniku by jeste vice pozvedl odkaz na slovo s opacnym vyznamem..jinak dekuju za supr stranku
 
poďakovanie neregistrovaný 17.08.2006 16:13
» reagovat
slovník je naozaj perfektný, mohol by byť aj na Slovensku. Vďaka
 
Dobrá práce!! neregistrovaný 20.07.2006 13:20
» reagovat
Skvělá práce!!! Tohle je opravdu jedna z nějužitečnějších stránekk na CZ internetu. Jen tak dál!
 
Malo funkci neregistrovaný 07.07.2006 17:52
» reagovat
Tento slovnik je bohaty a jednoduchy, ale misty mi chybi par funkci k dotazeni slovniku k dokonalosti. Napr. prime odkazy na antonyma hesel, zlepsit moznosti synonym, zprehlednit tvary hesel radove podle padu, atd. Myslim si, ze je to skoda prichazet o uzivatele diky takovym nedostatkum. Mozna to jine slovniky taky nenabizeji, ale proc nabizet jen standart?
 
Je tu pěknej bordel neregistrovaný 01.07.2006 16:58
» reagovat
Editore, neplníš svou funkci a nerozumíš věci. Jsou tu zcela chybné termíny (markitanka, martyř, mrtě - správně markytánka, martyr, 0), cizí slova, která nepatří do češtiny (móta, moral insanity, trial and error), česká slova, která nejsou cizími slovy (mrtě - správně mrť), encyklopedická hesla, která do slovníku cizích slov nepatří (zralá dospělost, zralá osobnost). O zavádějících, neúplných nebo z větší části chybných nebo nicneříkajících výkladech (markytánka="holka pro všechno") ani nemluvě. Zvláště studentům tedy doporučuji tento slovník užívat jen s maximální opatrností, nejlépe vůbec, a spolehnout se na tradiční ověřené tištěné slovníky. Pokud přece jen tento slovník užíváte, vše si ověřujte v seriózních zdrojích.
 
> opravy rdg* 03.07.2006 14:40
» reagovat
  Každý dělá chyby :(. Za markytánku se stydím, martyr je překlep, mrtě jsem smazal. Elektronický slovník je trochu jiného charakteru, než tištěný. Drtivá většina lidí pracuje se slovníkem přes vyhledávací formulář, je tedy úplně jedno, když slovník obsahuje i encyklopedická hesla nebo výrazy cizích jazyků, protože to vyhledávání (práci se slovníkem) nijak nekomplikuje. Naopak, když zde někdo vloží encyklopedické heslo ("zralá dospělost") nebo překlad slova (na které se někdo jiný ptal) je škoda záznamy mazat, protože se to může někomu jinému hodit, ač to cizí slovo není. Nic neříkajících výkladů nebo chybných údajů je zde věřím velmi málo, neúplných (kdy je popsán třeba význam pouze z jednoho oboru) zde bude určitě víc, ale stále malý počet vzhledem k celku. V obou případech lze využít zabudovanou funkci na úpravu definic dostupnou každému na detailu slova a opravit tak nebo doplnit definice. Lidé definice opravují a tím je ve slovníku řešen vývoj jeho obsahu.
   
Latinská terminologie Sany 08.06.2006 17:53
» reagovat
je možné tu psát i latinksou terminologii s českým překladem?
 
prosim sprehladnit majoking 19.05.2006 15:55
» reagovat
je to tu dost neprehladne.
chcel som sa spytat na nejake slovo, co nie je v slovniku - zadat poziadavku s komentarom, no namiesto toho som omylom pridal slovo do slovnika (s tym komentarom). sorry
 
> otázky na slova rk 01.06.2006 11:29
» reagovat
  Zaregistroval jsem, že se to občas lidem stává, teď mohou přidávat slova pouze registrovaní uživatelé, zatímco klást dotazy s komentáři může kdokoli, snad to přispěje k přehlednosti.
   
super stránky zoid6erg 09.05.2006 13:17
» reagovat
opravdu pěkný a užitečný stránky!
 
diky neregistrovaný - xflare 23.04.2006 18:10
» reagovat
ahoj, taky moc dekuji za slovnik, opravdu chybel.
 
vyhledávácí lišta do FF, Mozzily radosek 14.04.2006 09:44
» reagovat
Je tu nějaký borec, který by dokázal naprogramovat Slovník do vyhledávací lišty FF?
 
pochvala neregistrovaný - Joe 11.04.2006 17:23
» reagovat
skvely napad, skvela prace. diky
 
Řadit sestupně? baquedano 01.04.2006 13:23
» reagovat
Slovník jsem objevil nyní - moc užitečná věc ... Nešlo by ty komentáře řadit v čase sestupně? Nevím jak jiným, ale líp se mi to čte ...
 
Díky Pseudofilozof 30.03.2006 11:37
» reagovat
Objevení tohoto slovníku mi udělalo radost. Velký pomocník pro běžné každodenní použití. Díky!
 
Výklad výrazů neregistrovaný - LJM 27.03.2006 18:00
» reagovat
Velmi svérázně je ve slovníku vykládán význam slov jako nacionalismus či xenofobie. Nacionalismus není hlásání nenávisti, je to pouze politicky a programově řízené vlastenectví a žádné hlásání nadřazenosti, jak se mylně uvádí! Xenofobie není nenávist, ale strach z cizího! Zřejmě i tento slovník je do značné míry ovlivněn politickou korektností.
 
> nacionalismus a xenofobie neregistrovaný - RK 28.03.2006 13:27
» reagovat
  Ty slova spolu docela souvisí, ne? :)) Ja si osobně myslím, že výklady jsou zcela v pořádku. Pro představu ostatních uvedu ty definice:
nacionalismus >> politický směr a ideologie vycházející z přesvědčení o výjimečnosti a zpravidla i nadřazenosti vlastního národa
xenofobie >> odpor, nepřátelství, strach, nedůvěra ke všemu cizímu

Co myslíte?
   
Firefox Trubka 07.03.2006 23:11
» reagovat
Asi by stálo za zmínku, jak jsem se k slovníku ABZ dostal já a určitě i mnozí jiní.
Pro prohlížeč Mozilla Firefox (http://firefox.czilla.cz/) existuje velice užitečný doplněk "Dictionary search",(http://www.czilla.cz/doplnky/rozsireni/di ctionary-search/) který je lokalizován do češtiny. Tento doplněk umožňuje kdekoliv označit slovo a nechat si jej přeložit třeba na Seznamu, nebo nechat vysvětlit právě zde. Na jedno kliknutí jste tu a to je prostě super. Jak ten doplněk nastavit a sem nasměrovat najdete na stránkách lokalizátora. (http://lokalizace.cwok.cz/?Dictionary_Search)
Opravdu vřele doporučuji jak Firefox tak doplněk Dictionary search!!!

PS: Popis je určen laikům, odborníkům snad nemusím FF představovat. Možná by stála kombinace FF a Dict.Search za výraznější prezentaci na tomto webu.
 
> THX neregistrovaný - RK 18.05.2006 13:32
» reagovat
  Na začátek této stránky jsem přidal zmínku o Dictictionary Search.
   
Hmm neregistrovaný - Dark1500 05.03.2006 21:20
» reagovat
Velmi super vec
 
hurraa neregistrovaný - tc 21.02.2006 18:06
» reagovat
super slovnik velice ste mi pomohli.dik
 
Fajn saria 23.01.2006 10:12
» reagovat
Po 5 týdnech zoufalých pokusů najít slovník, který by byl takto zaměřen jsem s velkou úlevou zjistila, že existuje....je to prima věc, moc díky, díky a ještě jednou díky. Velmi hodnotná práce, kterou oceňuji známkou 1*. Je ale velká škoda, že není mezi slovníky někde vpředu, tedy více na očích, mnoho lidí se tak trápí jako já a musí procházet všemi možnými i nemožnými odkazy ve vyhledávači. (PS: Já hledala výraz slova inzerát, zdá se to banální, slovo je běžné používané, ale .....až zde vysvětlen termín...) držím palce saria
 
> 5 neděl? v baloně, že. bruna* 02.04.2006 19:02
» reagovat
  5 neděl marného hledání ????? stačilo trochu prohrábnout výjezdy ze zadání "cizí slova" v hledáku Seznam.cz , ABZ.cz byl v první desítce.
Od nápadu k nálezu určitě ne ani 5 min.
Zdravím všechny netsurfery. bruna. ahoj.
   
>> už je první bruna* 02.04.2006 19:46
» reagovat
   Tak jsem si to znovu zkontroloval a ABZ.cz už byl teď, po několika dnech od mého prvního seznámení s tímto dílem, prvním linkem po zadání "cizí slova" do hledáku Seznamu.cz, podle našeptávače z řádku "slovníky cizích slov".
    
chichi mikk 20.01.2006 22:01
» reagovat
tohle sem na netu potreboval.. ted uz muzu moji knihovnicku vyhodit.. a dat misto ni to kreslo:)) Díky!
 
náměty Marie 06.01.2006 10:45
» reagovat
Báječný a velice potřebný slovník. Jen ke zlepšení kvality a naší ucelené informovanosti malý návrh. U všech slov dodat info, z jakého jazyka slovo/výraz pochází a kromě významu přidavat také DOSLOVNÝ překlad. Např. slovo EVERGREEN dobře vysvětleno, ovšem přidání doslovného překladu STÁLE ZELENÝ, by objasnění daného slova mnohdy obohatilo. Také jsem zjistila, že chybí některé notoricky používané mazinárodní zkratky, např. PF - jako novoroční pozdrav, CD - na diplomatických autech apod. Tyto jsem přidala, ale prosím o přesné ověření.
 
super neregistrovaný - lukaz 17.12.2005 14:10
» reagovat
jo,je to velice kvalitni stranka a dost ji pouzivam.Gratuluji autorum
 
Hulvát neregistrovaný - PeS 12.12.2005 19:21
» reagovat
Tak především díky za to, co jsem dost dlouho potřeboval mít v počitadle, jen se poněkud divím tomu, že takový slovník se nenabízí v CD verzi na každém knihkupeckém webovém rohu.

Původně hledaje něco jiného, jsem neodolal pokušení najít prachobyčejné slovo "hulvát" v souvislosti s tvrzením jednoho vnímavého komentátora tj., že "... hulvátství je jen lidovou variantou arogance ...". I když samozřejmě vím co slova "hulvát" a "arogance" znamenají, není mi moc jasné zda "hulvát" je cizí či české slovo, které patří či nepatří do slovníku cizích slov.

Faktem ale je, že je to jen taková malá odbočka - hlavní je, že existujete.

Zdraví
a hodně sil
přeje
PeS
 
Naozaj SUPER miob 02.12.2005 10:29
» reagovat
Slovník nemá chybu, klobúk dole. Vidieť tam veľa práce odborníkov a naozaj slušných ľudí, pretože slovník je hodnotný a pritom je každému voľne prístupný!
 
Existuje? zdraza 12.11.2005 18:18
» reagovat
Vas slovnik na CD?
 
> neexistuje neregistrovaný - Radek K. 19.11.2005 00:31
» reagovat
  Slovník je nyní pouze v on-line verzi.
   
Soutěž JSW 10.11.2005 23:42
» reagovat
Při analýze mě napadlo - nechcete vyhlásit soutěž, jejímž výhercem bude ten, kdo do slovníku doplní nejvíce nových hesel ? Počítala by se pouze taková hesla, která by prošla konečnou editací a cenou by mohl být nějaký hezký slovník z vašeho netového knihkupectví ;-) Předpokládá to ovšem registraci uživatelů... To jen takový nápad, zužitkujte podle vlastního uvážení a možností ;-)
 
Slovník - kritické hodnocení JSW 07.11.2005 21:34
» reagovat
Několik obecných a spíše kritických reakcí ke slovníku i k veskrze nadšeným reakcím na něj: 1) Tvorba slovníků (lexikografie) je odborná činnost řídící se určitými pravidly, která nelze ignorovat, pokud má vzniknout kvalitní produkt. Proto není obvyklé, aby byly kvalitní lexikografické produkty (slovníky), poskytovány zdarma na webu – pro vydavatele naopak představují vítaný zdroj příjmů, vydáváním aktualizovaných verzí se alespoň částečně zaplatí investice vložená do jejich tvorby. Proto jsou podle mě nereálné návrhy na spolupráci s Ústavem pro jazyk český (ÚJČ) AV ČR , který produkuje jak Akademický slovník cizích slov, tak Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost (SSČ). Pro informaci: češtině už poměrně dlouho chybí základní výkladový slovník, jehož úlohu plnil Slovník spisovného jazyka českého (SSJČ, 1. vydání 4 sv., 2. vyd. 8 sv.). Ten však už beznadějně zastaral a SSČ jeho funkci rozhodně nahradit nemůže. Podle posledních informací ÚJČ v současné době moderními metodami buduje lexikografická databáze, která by se ve výhledu několika let mohla stát základem nového SSJČ.
2) Slovní zásoba včetně cizích slov je nesmírně dynamická, nová slova vznikají, přejímají se z jiných jazyků, mění se významy slov. Názor jednoho z diskutujících, totiž: „Ono nakonec možná bude stačit,že každý den pár slůvek přibude, a časem bude slovník kompletní“, je tedy zcela mimo realitu – žádné „kompletnosti“ v tomto případě dosáhnout nelze.
3) Není pravda, že R. Kučera „dosud nemá žádný související komerční projekt“ navázaný na slovník cizích slov. Jednak prodává reklamu přímo na stránkách slovníku (viz http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web.php/reklama) , jednak provozuje internetové knihkupectví na adrese http://knihy.abz.cz. Slovník je tak dobrou „marketingovou podporou“ (slova R. Kučery) podnikatelských záměrů majitele domény.
4) Jak už jsem psal v bodě 1), online přístupnost slovníkových děl je problém. Proto má tento projekt takovou odezvu, přestože jeho kvalita nikdy nebude dosahovat kvality slovníkových děl publikovaných běžnými cestami. V současnosti zažívají boom projekty typu „wiki“, tj. projekty, založené na metodologii a technologii encyklopedie Wikipedia (http://www.wikipedia.org), která dnes existuje v řadě jazykových mutací včetně češtiny (http://cs.wikipedia.org). (Pozornosti doporučuji i související projekty, např. Wikcionář (http://www.wiktionary.org/, zárodek české verze: http://cs.wiktionary.org/ .) Princip je jednoduchý: jde o otevřenou encyklopedii, kterou na základě určitých pravidel vytvářejí sami uživatelé, ovšem na daleko pokročilejší úrovni, než je u tohoto slovníku cizích slov, a hlavně bez jakýchkoliv vazeb na komerční aktivity. To je myslím cesta i pro slovník cizích slov. Do doby, než se nějaký takový projekt rozběhne, slovník www.abz .cz jistě bude plnit svou užitečnou roli (projektům typu wiki se ovšem podobá jen částečně).
5) Nyní se tedy dostávám ke kladům a záporům slovníku. Pokud odhlédnu od bezplatného online přístupu, ke kladům (oproti tištěným slovníkům) bezesporu patří freetextové vyhledávání, které umožňuje vyhledat libovolný řetězec, ať už se jedná o cizí slovo, jeho výslovnost nebo význam. K záporům pak patří především už výše zmíněné věci, tj. chybějící lingvistické informace, antonyma a status záznamu. Rovněž závislost konečné editace záznamů pouze na jednom člověku je limitujícím faktorem při rozvoji slovníku.
 
> reakce neregistrovaný - Radek K. 08.11.2005 22:51
» reagovat
  Musím uznat, že Vaše zhodnocení je na vysoké úrovni a že máte v podstatě ve všem pravdu. Jen musím některé věci upřesnit.
K třetímu bodu: pravda to v okamžiku odeslání příspěvku byla, jelikož ono knihkupectví je spuštěno pouze 4 dny a příjmy z reklamy jsou nulové.
K pátému bodu: chystám rozšíření funkčnosti, konkrétně status slov a veřejnou editaci významů stávajících slov (samozřejmě s kontrolou editora).
   
>> Knihkupectví JSW 09.11.2005 00:07
» reagovat
   "K třetímu bodu: pravda to v okamžiku odeslání příspěvku byla, jelikož ono knihkupectví je spuštěno pouze 4 dny" --> Napadlo mě až později, že to bylo takhle. Tak se omlouvám za šumy.
    
>> editace a stavy neregistrovaný - Radek K. 01.12.2005 00:12
» reagovat
   Tak po třech týdnech je veřejná editace slov na světě. A stavy byly rozšířené o informaci, zda byl výklad ověřen editorem.
    
> doplňení neregistrovaný - Radek K. 08.11.2005 23:05
» reagovat
  Zapomněl jsem ještě na jedno připravované důležité rozšíření, a sice možnost stáhnutí celé databáze slovníku v některém obvyklém formátu (CSV, XML) pod GPL licencí. To mimo jiné také znamená, že slovník nemusí být až tak závislý na mé osobě nebo na doméně abz.cz a projektech na ní navázaných.
   
>> Editace JSW 09.11.2005 00:10
» reagovat
   To je určitě pozitivní, ale myslím, že zatím není důvod, proč by slovník nemohl fungovat tady. I přes uvedené výhrady se jedná o počin, který nemá v českém netu srovnatelnou obdobu (alespoň pokud je mi známo).
    
>>> Obdoba neregistrovaný - Josef Patočka 09.11.2005 16:43
» reagovat
    Zdravim. Obdobou je www.slovnik-cizich-slov.cz. Jinak se mi oba tyto projekty libi, jen tak dal.
     
>>>> Jiný slovník JSW 10.11.2005 09:07
» reagovat
     Ano, ale zde se vyhledává pouze v termínech (nikoliv výkladech) a nelze uživatelsky přidávat nové termíny. Počet termínu je však podstatně větší (40.000).
      
>>>>> slovní zásoba neregistrovaný - Radek K. 10.11.2005 10:28
» reagovat
      Myslim, že to je otázka počítání, obdoba má každou variantu termínu zvlášť, kdežto zde je pro takový případ jeden výklad (např.: kolize a kolise). Když jsem zkusil hledat slova začínající na "koli" našlo to stejnou skupinu asi 10 slov, rozepsanou u obdoby na více řádků, takže myslím, že podstatně větší zásobu rozhodně nemá.
       
>>>>>> Y - číselné údaje JSW 10.11.2005 23:25
» reagovat
       Vida, jak je třeba nezůstat jen na povrchu věcí. Šel jsem o kousek dál a srovnal jsem čtyři slovníky cizích slov + SSJČ (Slovník spisovného jazyka českého), písmeno Y (nejméně slov, nejméně práce;-):
A) Akademický slovník cizích slov, 1995,
B) Klimeš:Slovník cizích, 1981 (jiné vydání nemám teď aktuálně k dispozici, novější verze mohou obsahovat více hesel),
C) www.abz.cz,
D) www.slovnik-cizich-slov.cz (obdobné tvary, které jsou vedeny jako samostatná hesla – např. YMCA/Ymka, yohimbin/yohimbinum, yperit/yperitum apod. – jsou do analýzy zařazeny jako jedno heslo),
E) SSJČ.

Výsledek je tento: cekový počet jedinečných hesel je 39. Nejvíce hesel – podle očekávání - obsahuje Akademický slovník cizích slov: 27. Následován je SSJČ (22 hesel), dále je www.slovnik-cizich-slov.cz (21 hesel), Klimeš uvádí 18 hesel a abz.cz je poslední s 16 hesly.
10 slov uvádějí všechny zdroje, 1 slovo čtyři slovníky, 5 slov 3 slovníky, 12 slov 2 slovníky a 11 slov je vždy pouze v jednom slovníku (nejvíce jedinečných hesel samozřejmě obsahuje Ak.slovník cizích slov; Klimeš a Abz.cz neobsahují žádné jedinečné heslo - tj. takové heslo, které by nebylo v jiných slovnících).

Zde následuje seznam všech hesel:

1. Y A, B,
2. y A, E
3. yak B, E
4. yam B, E
5. yanacona (yanacuna) A,
6. yankee (yankeeovský, yankeeský) A, B, C, D, E
7. yard (yardový) A, B, C, D, E
8. Yb A, E
9. yd A,
10. yellow fever A, C, D,
11. yen D,
12. yeoman A, C, D,
13. Yersinia D,
14. yetti A, B, C, D, E
15. Y-chromosom D,
16. yield A, C, D,
17. ylang-ylang A,
18. YMCA (Ymka) A, B, C, D, E
19. ymkař (ymkařský) A, E
20. yohimbin C, D,
21. yohimbin A,
22. yorkshirský A, B, E
23. yorský (York) B, E
24. yo-yo B, C, D, E
25. yperit (yperitový) A, B, C, D, E
26. ypres A,
27. Ypry (yperský) E
28. ypsilon (ypsilonový, ypsilonský) A, B, C, D, E
29. ypsilonista A, B, E
30. ypsilonovitý (ypsiloformis) A, D,
31. ypsilonový (ypsilonský [odkaz]) A,
32. ytong A,
33. ytterbium (ytterbiový, yterbium) A, B, C, D, E
34. yttrium (yttriový, ytrium) A, B, C, D, E
35. yucca (yuka) D, E
36. yuppie C, D,
37. yva B, E
38. YWCA (Yvka) A, B, C, D, E
39. yzop (yzopový) A, B, C, D, E
        
>>>>>>> Ad Y JSW 10.11.2005 23:38
» reagovat
        Uteklo mi dvojí zařazení yohimbinu (položky 20 a 21), ale to nic podstatného na výsledcích nemění - celkový počet jedinečných hesel je tedy 38.
         
>>>>>>> Ne 16 ale 20 neregistrovaný - Radek K. 10.11.2005 23:54
» reagovat
        Tradičně se musím opět ohradit. :) Zadejte písmeno 'y' do vyhledávacího formuláře, abz.cz Vám najde 20 slov, chybějící slova ve Vašem výčtu jsou typu "Jen, Yen". Ty jsou zařazeny při listování slovníkem pod písmenem J, ale vyhledávání je najít umí. Je to nedokonalost přiznávám, nicméně faktem je, že slovník abz.cz obsahuje 20 slov, a tudíž se odlepil od dna tabulky.
         
>>>>>>> Důslednost JSW 11.11.2005 00:13
» reagovat
        Jen se ohrazujte, to je princip diskuse;-), ale v tom případě buďme skutečně důslední: slovník obsahuje 18 hesel, protože slova jo-jo efekt/yo-yo efekt a johimbin/yohimbin mají dva záznamy (rozdíl slovo/záznam vs heslo). Ypsilonová verze slova jen/yen juke[správně juka]/yucca chybí pod písmenem Y, takže je to skutečně matoucí.

18 hesly u Y se slovník dostává na úroveň Klimeše. Pokud si ze slovníku www.slovnik-cizich-slov.cz odmyslíme podivná nečeská slova Yersinia, Y-chromosome a ypsiloformis, pak je počet hesel u písmene Y v obou online slovnících stejný. Písmeno Y je však hodně specifické, takže bych z toho nevyvozoval nějaké dalekosáhlé závěry, za orientační to však považovat lze.
         
>>>>>>> Doplněk JSW 10.11.2005 23:47
» reagovat
        A ještě další upřesnění: jako hesla byly počítány i odkazy (např. yam viz jam nebo yohimbin viz johimbin apod.).
         
>>>>>>> A do třetice JSW 10.11.2005 23:55
» reagovat
        Poměr slov ku heslům u písmene Y ve slovníku www.slovnik-cizich-slov.cz je cca 77%, pokud to tedy vztáhneme na celek, slovník by měl obsahovat něco přes 30.000 hesel.Akademický slovník cizích slov v citovaném vydání uvádí 100.000 hesel (významů), Klimeš v cit. vyd. udává 20.169 hesel.
         
>>>>>>> ne :) neregistrovaný - Radek K. 11.11.2005 00:12
» reagovat
        Přece nejde počítat z tak malého vzorku výsledky tak velkeho celku. To kdybychom porovnali Akademický a ABZ, tak by vychazelo, že ABZ má 20/27*100 000 to je 74 000. A to je nesmysl, má 17 400 definic a 22 500 slov. Nicméně ani podle mého ani podle Vašeho testu (10:10 a 21:20) se mně nezdá, že by mohl mít slovnik-cizích-slov.cz 40 000 slov.
         
>>>>>>> ano;-) JSW 11.11.2005 00:25
» reagovat
        Jak píšu výše, písmeno Y je specifické a z analýzy nelze vyvozovat žádné unáhlené závěry. V podstatě jsme dospěli k tomu, že oba online slovníky jsou srovnatelné, www.slovnik-cizich-slov.cz snad obsahuje o něco více hesel, na druhou stranu abz.cz má lépe řešeny varianty (jen/yen v jednom záznamu).

Chtělo by to nějakou pořádnou komparativní analýzu (se zahrnutím i dalších slovníků, např. Nová slova češtině apod.), ale na to teď nemám čas.

Jinak je zajímavé, že podíl hesel v Y v akademickém slovníku je 0,027 %, kdežto tady 0,1% - to je téměř čtyřnásobný rozdíl, co asi indikuje? To není řečnická, ale skutečná otázka...
         
>>>>>>> tvary neregistrovaný - Radek K. 11.11.2005 00:57
» reagovat
        Zajímavé zjištění. Myslím, že by to mohlo být způsobeno tvary slov. Slova na Y mají většinou jeden tvar, ale obvykle je cizí slovo dostupné ve více slovních druzích (podstatná, přídavná jména, slovesa, příslovce). Nahlédnul jsem do akademického slovníku a skutečně hned našel slovo ve třech tvarech, ale tady bylo jen jednou. A taky jsem našel slova, která mají v ABZ definici více významů, ale v akademickém je každý význam zvlášť. Ono to je nutné, protože je tam i info o skloňování, a ty homonyma se můžou skloňovat jinak, kdežto tady na tom nesejde. Jsou to spíš jen nápady, než závěry, nepátral jsem důsledně :) v jednu ránu už mi to moc nejde. Ale je jasné, že ty údaje o počtech slov se porovnávají špatně.
         
>>>>>>> Ad tvary JSW 11.11.2005 01:07
» reagovat
        "skutečně hned našel slovo ve třech tvarech, ale tady bylo jen jednou." -> to asi máte na mysli ypsilon, ypsilonovitý a ypsilonový (to odkazuje na ypsilon). To nic ale nemění na těch uváděných 100.000 významech.
"A taky jsem našel slova, která mají v ABZ definici více významů, ale v akademickém je každý význam zvlášť."--> ano, třeba "talent" jako nadání nebo jako jednotka hmotnosti.
Je fakt, že pak ty číselné údaje nejsou úplně srovnatelné. Tím bychom to prozatím mohli uzavřít ;-)
         
>>>>>>> ještě neregistrovaný - Radek K. 11.11.2005 01:18
» reagovat
        drobnost: myslel jsem skutečné významy tvarů (kolimace, kolimátor, kolimovaný), ty se opravdu mírně liší, tzn. že akademický jde více do hloubky, což u těch podivných slov na Y moc nejde
         
>>>>>>> Slova, záznamy, hesla JSW 11.11.2005 00:58
» reagovat
        Což o to, 40.000 slov asi má, počet hesel (významů) je však podstatně nižší. Je třeba odlišovat slovo, záznam a heslo.
         
>>>>>>> heslo neregistrovaný - Radek K. 11.11.2005 01:06
» reagovat
        No tak po téhle debatě musím konstatovat, že nevím kolik má slovník hesel ani slov. Když vezmu v úvahu verze slov a homonyma, tak se to snad ani nedá rozumně spočítat.
         
>>>>>>> Počty JSW 11.11.2005 01:14
» reagovat
        No záleží, co míníte těmi počty 17 400 definic a 22 500 slov.
Příklad:
Slovo: jen nebo yen
Definice: měnová jednotka Japonska
Záznam: jen, yen [jen]: měnová jednotka Japonska
Heslo: jen, yen [jen]: měnová jednotka Japonska

Pokud důsledně nehnízdujete, počet záznamů a hesel je různý - to se stalo např. právě u yohimbinu/johimbinu, kde je heslo (význam) jeden, ale záznamy jsou dva.
         
>> Stáhnutí dat neregistrovaný 10.10.2007 22:37
» reagovat
   Na hlavní stránce se již nyní zmiňuje možnost stažení těchto dat již od r.2006 na této stránce. Je říjen 2007 a já tu žádnou možnost ke stažení nevidím... :-((
    
Bezva nápad Hugo 27.10.2005 03:41
» reagovat
Už v loňském roce jsem se snažil najít na internetu slovník cizích slov on-line a zdarma.Možná jsem hledal málo,nebo špatně,každopádně neúspěšně.Podařilo se mi stáhnout pouze nějaký nefunkční blud ve formátu zip,který neobsahoval nic,dokonce ani virus.Nedávno jsem se pokusil znovu a hle,slovník je ne světě.Výborně,hlasitě Vám tleskám.Nenechte se ovlivnit,nebo odradit stupidními názory profesionálních blbů o malém obsahu,či výskytu chyb.Měli by si uvědomit,že teprve vzniká a je zdarma (tím Vás v žádném případě nechci inspirovat k vytvoření placené služby).Mnohdy jsme nuceni platit za daleko horší produkty.

DÍKY,DÍKY,DÍKY
 
Podpora neregistrovaný - tom 09.10.2005 14:46
» reagovat
Komentář:
On-line slovník cizích slov je vynikající pomůckou, a to zvláště v době, kdy se intelektualizuje jazyk (odborný i běžný), dále zapomíná na znalost klasických jazyků (rozuměj latina, starořečtina, příp. hebrejština) a zároveň zvyšuje zásah internetu do každodennosti našich životů.

Pane Kučero,

pokuste se navázat spolupráci s tvůrci Akademického slovníků, zda by Vám oni alespoň část běžného tezauru neposkytli. Chápu, že dnes, kdy každý chce vytřískat na všem co nejvíce, to bude asi obtížně realizovatelné, ale když je to v zájmu vědy....:-)

Přiznávám se, že nevím, na jakém principu funguje Váš projekt, ale za pokus by to stálo. Mnoho zdaru!
 
> ÚJČ neregistrovaný - Radek K. 13.10.2005 00:44
» reagovat
  Tak jsem jim napsal email, čekám na odpověď ...
   
Chtělo by to více redigovat neregistrovaný - Karel 24.09.2005 11:12
» reagovat
Má-li si slovník zachovat nějakou úroveň, chtělo by to systematičtěji redigovat. Představuji si, že každé heslo zadané uživatelem by měl redaktor slovníku podle svých možností posoudit a následně označit nějakým příznakem - buď potvrdit jako plně ověřené, nebo označit jako věrohodné, nebo označit jako neověřitelné. Mazat očividné nesmysly, mazat nebo zvlášť vyčlenit hesla, která do tohoto slovníku nepatří (např. to nejsou cizí slova nebo nejde o slova použitelná v češtině).
 
> Kontrola neregistrovaný - Radek K. 27.09.2005 23:58
» reagovat
  Zdravím,
obyčejně provádím kontrolu přidaných slov denně, nesmysly mažu a u všech ostatních provádím ověření významu. Teď jsem se vrátil z dovolené, takže slovník ležel víc jak týden ladem a přibylo tady hodně vulgárností i nesmyslů, ale už je to zase pročištěné. Občas se ale setkám se slovem, které neumím ověřit, např. teď z poslední doby slovo cyklotimita, google, jyxo ani seznam nenajdou nic. Přitom ta definice zní celkem věrohodně :), takže nějaký systém příznaků by byl určitě fajn, zkusím to sem časem přidat.
   
>> neregistrovaný - Misa 21.10.2005 10:42
» reagovat
   Pane Kucero,
ani se nedivim, ze vyraz "cyklotimita" nemuzete nikde najit, je to totiz nesmysl (nejak slangove ci jinak znetvorene a navic je tam gramaticka chyba), protoze spravne je cyklotymie nebo cyklothymie, anglicky pak cyclothymia. Tak ted uz to urcite najdete.
    
>>> opraveno neregistrovaný - Radek K. 21.10.2005 18:07
» reagovat
    Dík za info Míšo.
     
co keby... neregistrovaný - donna nobis 14.09.2005 00:03
» reagovat
co keby ste spravili daco take aj po slovensky??? to by bolo supeeeeeer :)
 
Co přejít na profesionální úroveň? Štěpán 19.08.2005 23:20
» reagovat
Zkoušeli jste navazovat kontakt s Ústavem pro jazyk český, resp. vydavatelem akademického Slovníku cizích slov? Projekt podobný Vašemu by po ně mohl být cenným zdrojem podnětů a zpětnou vazbou. Myslíte, že by mohli přistoupit na nějakou vzájemně výhodnou spolupráci s Vámi, případně Vás vzít pod svůj patronát, nabídnout odbornou spolupráci či dokonce vám dohodit nějaký grant a propagaci? A co Vy, brali byste od nich takovou nabídku? Jaká byla vaše hlavní motivace ke spuštění tohoto projektu?
 
> Ústav pro jazyk český neregistrovaný - Radek K. 24.08.2005 22:05
» reagovat
  To je rozhodně zajímavý nápad. Moje motivace byla vytvořit užitečný web, který by mohl v budoucnu sloužit jako marketingová podpora nějakého komerčního projektu. Dosud ale žádný související komerční projekt nemám :), nicméně mám velkou radost, že je slovník tolika lidem prospěšný. Pokud mi nad webem zůstane hlavní slovo, tak se samozřejmě žádné spolupráci nebráním, naopak bylo by to super, kdyby byl slovník Ústavu užitečný. Máte s tou institucí něco společného?
   
díky Kristi 19.08.2005 18:18
» reagovat
Pane Kučero, Klobouk dolů, vytvořil jste něco, co tu opravdu chybělo a zpracování i vyhledávání atd. mi připadá velmi uživatelsky přívětivé a profesionálně zpracované. Nenechte se od některých otrávit. Já si myslím, že jste odvedl skvělý kus práce!
 
> Díky neregistrovaný - jum 22.10.2005 01:05
» reagovat
  ... jsem unesen, a i kdyby to nebylo o ničem..., lidi přemýšlejí...
Moc díky, osobně mne to velice inspiruje, mám rád slovníky a vzhledem k tomu, že jsem připojen online, trávím na vašich stránkách spoustu času, který je mi obohacujícím...
Jen tak dál!!!
   
* super * A n k a 05.08.2005 09:40
» reagovat
Určite to ľudom pomôže. Je to super pomôcka a vďaka tým, čo sa o to starajú.

Ďakujem
 
slova přidaná návštěvníky jsou zařazenA Alík 26.07.2005 07:53
» reagovat
Dnes jsem váš slovník s úspěchem použila, jen jsem mírně zaváhala, nakolik je validní, když obsahuje chyby již v češtině...o slovníku a diskuze...slova přidaná návštěvníky... jsou zařazenA, jinak OK, řadím do oblíbených :-)
 
> :) neregistrovaný - Radek K. 26.07.2005 21:37
» reagovat
  dík, opraveno
   
Pochvala neregistrovaný - Dan 30.06.2005 02:44
» reagovat
Chtěl bych vyjádřit obdiv této stránce, je velmi praktická a ku pomoci... Výborná je i rubrika 100 nejhledanějších výrazů a myslím že by neškodilo ji rozšířit třeba na 200 :) Já se rád přiučím... Díky Dan
 
> ok neregistrovaný - Radek Kučera 06.07.2005 00:04
» reagovat
  :) je tam teď 500
   
cizí slova? neregistrovaný - hanička 25.06.2005 11:27
» reagovat
:-) velmi povedená diskuze:-) já jen chtěla říct, že když potřebuju najít význam cizího slova, sáhnu po tomhle on-line slovníku...a když mi náhodou vyskočí, že to nezná, tak zkusím odkaz po googlu a pokud vidím, že vybíhají stránky v angličtině, tak zkusím překladač do AJ, nebo jinýho jazyka...stačí si pohrát:-)
Máte u mě jedničku, se dvěma hvězdičkama a ještě tříkrát podtrženou.Pa
 
blastula neregistrovaný - misa 22.06.2005 08:01
» reagovat
Dobry den,
omlouvam se, ze jsem tak vzplanula. Jinak bych Vas jeste chtela upozornit, ze blastula se skloňuje jinak - tedy "blastulu jsme opravili". Myslím, že by nebylo na škodu slovník postupně doplňovat o základní lingvistické údaje- zda jde o maskulinum, femininum..., jaký je tvar genitivu, množného čísla, jaká je aktuálně správná výslovnost atd.. Doufám, že jsem Vás moc nenaštvala, ale dneska je všude tolik chyb (i v knižních slovnících), že je přímo výzvou proti nim bojovat, protože jinak se uz v tomhle světe nevyznáme vubec. S pozdravem Michaela
 
> hmm neregistrovaný - Radek Kučera 25.06.2005 00:33
» reagovat
  To by bylo určitě užitečné, ale složitost realizace přímo nahání strach :(
   
>> hmmm? Benetka** 26.06.2005 18:08
» reagovat
   Složitost realizace=Velká výzva? :-)
    
> blastula sundialer 05.09.2005 12:14
» reagovat
  Mila miso,

Dobre ze ses omluvila, protoze narknout autora tak zasluzneho projektu z neschpopnosti, a jeden nalezeny preklep nazvat "silenymi nesmysly" v pluralu, je velmi mirne receno nezdvorilost. Pote cos' vychladla, sama navrhujes zajimava zlepseni a verim, ze dnes po dvou mesicich Ti uz doslo jak uzasny nastroj pro Tvuj nikdy nekoncici boj s chybymi ve slovniku Ti Radek predlozil. Uplna otevrenost tohoto projektu sice na jedne strane prinasi riziko vyskytu naprostych nesmyslu, ale moznost pridani komentaru soucasne zarucuje, ze budou drive ci pozdeji odstraneny! Staci jen naucit se tento silny nastroj spravne a v pravy cas pouzit. V soucasne dobe o lepsim ceskem slovniku cizich slov na webu nevim. A mam tim namysli predevsim jeho sanci zachovat si neustalou aktualnost!

SRDECNE DIKY, RADKU, A PREJI MNOHO ZDARU DO BUDOUCNOSTI (vcetne stedrych sponzoru ;-)

P.S.: Pokud jde o "blastulu", dal bych urcite prednost semanticky presnejsi formulaci "heslo "blastula" jsem opravil" Potreba sklonovani by odpadla, a vyhnul bych se moznemu podezreni, ze si zahravam s genovym inzenyrstvim a pohybuji se na same hrane zakona... :-) Vida jak snadne je hletat chyby v textech druhych, a jak tezke je nalezat je v tech vlastnich (viz tento muj prispevek, ktery je jich, jiste plny...)

zdravi Tg
   
Nic moc Beetzy 17.06.2005 17:11
» reagovat
Vas slovnik cizich slov moc tech cizich slov asi nezna
 
> Reakce na Beetzy Benetka** 19.06.2005 00:01
» reagovat
  Souhlas,ne zcela vyčerpávající slovník cizích slov má cca.30 000 hesel.Nic není dokonalé-je třeba na tom pracovat...
   
>> Velikost a rozšiřování neregistrovaný - Radek Kučera 19.06.2005 00:37
» reagovat
   Máte pravdu, slovník obsahující 17000 pojmů nepatří zrovna mezi ty největší :( Momentálně přibývá každý den několik slovíček, ale takovým tempem to bude trvat mnoho let, než bude mít zmíněných 30000 hesel. Jestli třeba víte o nějakém volně dostupném zdroji, napište mi přes kontaktní formulář, rád se pokusím to přidat ke stávající databázi.
    
>>> po půl roce neregistrovaný - Radek Kučera 01.02.2006 16:55
» reagovat
    Jen chci doplnit, že tempo přidávání neustále roste :). Teď je to obvykle přes deste slov denne. Počet hesel je ale trochu sporný, jak počítat slova co mají více tvarů, jak počítat homonyma, která jsou tady většinou pod jedním heslem s více výklady. Není v mých silách to spočítat.
     
> rakce na neoprávněnou kritiku neregistrovaný - Suiluj 01.02.2006 13:23
» reagovat
  Když někdo neví jak správně zadat cizí slovo, tak se toho moc nedoví.
Hanobení něčeho, co naprosá většina jiných uživatelů honotí vysokou známkou tak arogantně jako vy : " NIC MOC " svědčí o vynikajících charakterových vlastnostech a la některří naši nejvyšší politici s modrými ptáky.
   
> !!! neregistrovaný - x 16.05.2006 21:48
» reagovat
  tak je sem dodej inteligente !!!
   
tisicere diky neregistrovaný - Aemi 17.06.2005 16:32
» reagovat
musim se pridat s velkym diky :)
 
perfektni neregistrovaný - n 12.06.2005 21:18
» reagovat
Musim pochvalit tuto stranku, parada!!!
Pre studentov je to obrovska pomocka.Dakujem
 
Hodnocení Thomas 09.06.2005 09:26
» reagovat
Na něco takové jsem už léta čekal :o) Super práce.
 
good work neregistrovaný - radosek 07.06.2005 00:03
» reagovat
fest dobře odvedená práce ;)
díky
 
 
hledat - slovník - pro webmastery - o slovníku - kontakt
scs.abz.cz  --  web © 2005-2014  --  ABZ.cz