ABZ.cz: slovník cizích slov - o slovníku

Data ve slovníku

Základní část databáze je vytvořena díky volně šířitelnému dokumentu pro PDA zařízení, viz mdop.wz.cz/palm/. Dalším zdrojem dat se stal slovník českých slovních tvarů projektu Open Office.

Rozšiřování

Slovník je dále rozšiřován provozovatelem a hlavně samotnými uživateli slovníku, kteří přistupují k přidávání nových slov velice zodpovědně, za což jim s uznáním děkuji. Slova přidaná návštěvníky jsou zařazena do standardních výsledků vyhledávání. Uživatelé, kteří vkládají hodnotné definice jsou označení hvězdičkami *. Jednu hvězdičku lze získat ještě poměrně snadno vložením několika definic, ale dále je to složitější, protože hodnocení je založeno na geometrické řadě. Vkládání nesmyslných a slaboduchých definic má na hodnocení záporný efekt.

Použití

Hlavní funkční část slovníku je vyhledávání cizích slov. Vyhledávání není závislé na diakritice ani velikosti písmen, nezáleží proto zda zadáte "Čech" nebo "cech", výsledky budou pro oba dotazy stejné. Hledání ale neskloňuje ani nečasuje, je proto vhodné zadávat slova v jejich základních tvarech a při vyhledávání cizích slov podle významu je vhodné zadávat pouze kořeny relevantních slov.

Další využití nabízí "Dictionary Search" - doplněk (extension) do prohlížeče Mozilla Firefox. Více informací, včetně návodu jak přidat slovník ABZ, naleznete zde: Dictionary Search.

Data

Data slovníku ve formátu CSV (slovo|výslovnost|význam): export.

Komentáře k ABZ slovníku cizích slov

Zde prosím vkládejte pouze komentáře týkající se slovníku jako celku, ne dotazy k jednotlivým slovům.
Komentáře k významu slov vkládejte přímo do diskuzí u konkrétních pojmů nebo použijte speciální formulář pro dotazy na slova, která ve slovníku nejsou, děkujeme.

» přidat nový komentář

Města neregistrovaný 18.02.2010 00:52
» reagovat
Dobrý den, kde se dá prosím najít určování rodu měst a obcí? Mám problém s určením třeba Vrutice, Třebíz a jiné. Děkuji
 
eluzivní neregistrovaný 24.01.2010 20:02
» reagovat
Prosím, mohli byste mi poradit, co znamená slovo eluzivní? Děkuji:)
 
> Eluze neregistrovaný 25.01.2010 16:02
» reagovat
  V Kritickém slovníku jsem objevila význam podst. jména eluze, tj. únik. Tohoto pojmu používal Laing (1961) pro proces, jehož pomocí člověk může uniknout konfrontaci se sebou samým nebo s jinými lidmi; udělá to tak, že se odosobní, tzn. že hraje roli toho, jímž skutečně je. Za příklad eluze může posloužit Sartrův číšník a Flaubertova Madam Bovary. „Napodobují pravdu dvojím klamem“ - klamem, že FANTAZIE je REÁLNÁ, a následně klamem, že realita je fantazijní.

   
> Eluze neregistrovaný 25.01.2010 16:03
» reagovat
  V Kritickém slovníku jsem objevila význam podst. jména eluze, tj. únik. Tohoto pojmu používal Laing (1961) pro proces, jehož pomocí člověk může uniknout konfrontaci se sebou samým nebo s jinými lidmi; udělá to tak, že se odosobní, tzn. že hraje roli toho, jímž skutečně je. Za příklad eluze může posloužit Sartrův číšník a Flaubertova Madam Bovary. „Napodobují pravdu dvojím klamem“ - klamem, že FANTAZIE je REÁLNÁ, a následně klamem, že realita je fantazijní.

   
> eluzivní neregistrovaný 28.01.2010 16:46
» reagovat
  Nemá to být ELIZIVNÍ??? Písmeno 'I' totiž leží hned vedle písmena 'U' na klávasnici. (jaz. vypouštění hlásky)
   
Vyjádření vděčnosti neregistrovaný 21.01.2010 12:35
» reagovat
Vážení zakladatelé,
chci Vám sdělit, že Vás slovník používám skoro denně ke své zálibě. Váš slovník mě velice pomáhá pochopit některé texty a souvislosti. Moc děkuji. Chtěla jsem se zde zaregistrovat, ale nepovedlo se mi to. Dana
 
redesignovaná neregistrovaný 09.10.2009 10:16
» reagovat
...prosím čo znamená toto slovo?...redesignovaná ...
 
> Re: redesignovaná neregistrovaný 14.10.2009 12:35
» reagovat
  Redesignovaná: já bych řekl, že by to mohlo znamenat "znovu jmenovaná do úřadu" (od slova designovat).
   
> redesignovana Puro 21.12.2009 14:08
» reagovat
  prerobena
zmenili jej design
   
word of the day romans 31.08.2009 15:07
» reagovat
Mohli by jste Váš web rozšířit o funkci Word of the day ? Idea je taková, že by po aktivaci uživateli každý den přistálo do emailu jedno náhodně zvolené nové cizí slovo i s významem.
 
citace neregistrovaný 22.07.2009 19:50
» reagovat
Jak správně citovat tento odkaz? V kterém roce stránky vznikly?
 
PříliĹĄ progresĂ­vnĂ­ neregistrovaný 01.07.2009 15:02
» reagovat
Na tomto dobrém slovníku mi vadí zejména to, že na první místo cpe progresívní variantu slova, i když je i samými PČP označena za slohově příznakovou. Izmy, renezance, režizéři, diskuze, zofie atd. -- tyto ozdoby (alespoň některé) působí pro většinu z nás jako pěst na oko.
 
kyčle neregistrovaný 19.06.2009 17:24
» reagovat
Chtěla bych se někoho zeptat, jestli je kyčelní kloub jinak ta kyčel (ženský rod) nebo ten kyčel (mužský rod)...je to docela divné, ale každ mi říká něco jiného..předem děkuji za odpověď.
 
> kyčle Robin Hood 03.08.2009 21:37
» reagovat
  takže jak to je s tím kyčelním kloubem. Ano můžeme mít ta kyčel nebo ten kyčel, ale ono se to jmenuje kyčelní kloub, takže bych to sklonoval podle kloubu. TEN kloub, takže ten kyčel.
   
>> Posun rodu herrkarl 25.08.2009 15:56
» reagovat
   Osobně bych bez zaváhání toto slovo skloňoval jako femininum. Z hlediska jazykového vývoje myslím, že se jedná o příklad, kdy slovo mužského rodu s měkkým zakončením přechází k rodu ženskému (sr. slovo rez nebo jména měst jako je Olomouc, Boleslav - dříve mužského rodu, později přešly k ženskému).
    
>> ;-))) Eric Best 06.11.2009 17:26
» reagovat
   Už dlouho jsem se tak nepobavil, opravdu oslňující logika...

"...kyčelní kloub... TEN kloub, takže ten kyčel."

Takže třeba "mužská ješitnost"... TA ješitnost, takže ta muž... že?

Pravidla českého pravopisu http://www.pravidla.cz/hledej.php?qr=ky%E8el říkají, ten kyčel i ta kyčel jsou obojí možné.
    
naschledanou nebo nazhledanou neregistrovaný 15.06.2009 09:42
» reagovat
Chápu, že je to výraz podle krajů, ale často se do toho zamotám. Třeba slovo něco dovědět - nebo dozvědět ??? Děkuji
 
> Na shledanou annas 13.01.2010 13:49
» reagovat
  Pozdrav, který se používá při loučení, se píše takto: na shledanou. Výraz se liší výslovností - moravská (na zhledanou), česká (na schledanou).
Dovědět a dozvědět jsou synonyma. SSČ je uvádí obě. Dovědět vzniklo z do+vědět, dozvědět - z do+z+vědět.
   
supeeer neregistrovaný 02.06.2009 15:55
» reagovat
hej tak tohle je uplně super slovník už hodněkrát jsem ho využila je to supeeeer ( reklama : www.janinka88.blog.cz )
 
Pronájem x podnájem neregistrovaný 21.05.2009 14:46
» reagovat
Prosím Vás, jaký je rozdíl mezi podnájmem a pronájmem??? Děkuji za vysvětlení.
 
> Pronájem x podnájem herrkarl 25.08.2009 15:44
» reagovat
  Pronajímá vlastník věci, podnájem je bydlení u někoho, kdo je sám v nájmu (tj. takový nájem u nájemníka)(jinou souvislost tohoto pojmu neznám).
   
Standart nebo standard neregistrovaný 19.05.2009 11:53
» reagovat
Poradí mi někdo, je správně standart nebo standard. Standartní tance nebo standardní tance. Kdo to ví??? Odpoví???
 
> standardní neregistrovaný 04.06.2009 22:55
» reagovat
  Správně je standardní - od "standard". Standartní je odvozeno od "standarta".
   
?? neregistrovaný 29.04.2009 21:07
» reagovat
ahojky..jak prosím přeložíte větu : Tvou krásu budu vždy opěvovat. děkuju a potřebuju to co nejrychleji:)
 
?? neregistrovaný 29.04.2009 21:05
» reagovat
ahojky..jak prosím přeložíte větu : Tvou krásu budu vždy opěvovat. děkuju a potřebuju to co nejrychleji:)
 
Jak se to píše správně neregistrovaný 14.04.2009 08:40
» reagovat
Dobrý den,
mám dotaz - píše se mixomatoza nebo myxomatoza (jedná se o virové onemocnění králíků) děkuji
A.V.
 
> mixomatóza neregistrovaný 03.06.2009 13:07
» reagovat
  mixomatóza
   
Osm neregistrovaný 30.03.2009 12:52
» reagovat
píše se správně odjíždím v osum/nebo v osm?díky :-)
 
> OSM! neregistrovaný 04.04.2009 14:06
» reagovat
  ..tak radsi, abyste jel/a v devet, ne?
   
> Osm neregistrovaný 14.05.2009 18:54
» reagovat
  V osm protože osum je nespisovné
   
> Osm neregistrovaný 14.05.2009 18:55
» reagovat
  V osm protože osum je nespisovné
   
Mrazák/mražák neregistrovaný 29.03.2009 18:43
» reagovat
Nevíte někdo, zda je správně "do mrazáku", nebo "do mražáku" ? Já si teda myslím, že "do mrazáku". Ale potřebuji odůvodnění. Děkuji, Jana.
 
> do mrazáku neregistrovaný 01.04.2009 23:59
» reagovat
  protože mrazí, nemraží:-)
   
> mražák/mrazák neregistrovaný 04.04.2009 14:05
» reagovat
  Tak tohle je věčný spor mě (ze Slezska) a přítele (z Čech). Správně je "mrazák" (od slovesa mrazit), ale co když pojmenování odvodím od příd.jména mražený, hm? Dostanu "mražák"! V dnešním stavu spis.češtiny jsou snad možné obě varianty...
   
help me :o/ neregistrovaný 16.03.2009 17:40
» reagovat
Dobrý den Naazil jsem na slovo Intervence... Má někdo potuchy co to je ?
 
> tady to je neregistrovaný 17.03.2009 11:07
» reagovat
  http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web.php/hledat?t yp_hledani=prefix&typ_hledani=prefix&cizi_ slovo=intervence
   
> tady to je neregistrovaný 17.03.2009 11:07
» reagovat
  http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web.php/hledat?t yp_hledani=prefix&typ_hledani=prefix&cizi_ slovo=intervence
   
> intervence MG 05.05.2009 20:21
» reagovat
  intrvence je slovo označující oficiální zásah nějakého státu do vnitřních záležitostí jiného suverénního státu. Intervence může být jak politická, tak vojenská ( s tou se setkáte častěji). Příkladem může být vojnská intervence USA ve Vietnamu.
   
>> obecně Eric Best 06.11.2009 17:38
» reagovat
   obecně slovo 'intervence' znamená 'zásah', v podstatě jakýkoli; vůbec nemusí být 'oficiální' ani 'vojenský' ani 'politický' ani 'nějakého státu' ani do 'vnitřních záležitostí'. To už jsou konkrétní intervence.
    
> x neregistrovaný 10.08.2009 14:53
» reagovat
  vpád
   
>> to asi ne Eric Best 06.11.2009 17:40
» reagovat
   'intervence' určitě není synonymem slova 'vpád'
    
název Rakousko neregistrovaný 01.03.2009 11:13
» reagovat
Dokázal by mi někdo seriózně poradit z čeho vznikl ryze český název Rakousko? Děkuji
 
Médium J. Knížek** 24.02.2009 13:52
» reagovat
Domnívám se, že u nás zdomácnělé slovo MÉDIUM je natolik obecné, že bychom jej neměli v tomto jednoduchém tvaru vůbec užívat, neboť v každém může vzbuzovat rozličné asociace a každý tlumočník jej může překládat možná do desítek významů. Něco jiného je např. médium jako jakýkoliv prostředek, tedy osoba či nástroj kouzelníka, libovolný nástroj či věc, záznamový nosič - válec fonografu či gramodeska, optický CD, anebo magnetofonová páska, magnetická, úvěrová či jiná záznamová karta nebo štítek, mikrofiš, filmový či mgf. pásek či drát, event. paprsek, biologická genová informace třeba DNA apod., a dokonce celé inf. soustavy - tisk, rozhlas (i pouliční), film, TV, kabelová, satelitní či jiná veřejná či interní informační soustava. Čert aby to všechno rozlišil a rozškatulkoval. Určitě by stálo zato, aby tvůrci slovníků cizích slov se sešli se specialisty a s Ústavem pro jazyk český a konečně to uvedli do nějakých snadno odlišitelných tvarů a seskupení.

Ještě k těm masmédiím - svého času jsem slyšel v TV učenou debatu s pozváním prof. češtiny z Anglie o používání slova MASOVÝ, z čeho vyšlo, že slovo masový se může vztahovat pouze k masu a nikoli k masám. Doporučilo se tehdy užívání slova MASIVNÍ, jenže to mi zase nějak nepasuje k řemeslnickému výrazu masív (pevný kus dřeva a nikoli třeba jen dýha - řemeslnicky fornýr), nehledě k používání v geografii - skalní, ledový či jiný masiv.

Přimlouvám se, aby si tenhle problém - jistě není v češtině ojedinělý - vzal nějaký oficiální orgán za jeden z prvořadých úkolů k vyčištění našeho jazyka od cizích nesrozumitelných nánosů, vnesených do českého jazyka. Přitom pro mnohé dnešní krkolomné cizí výrazy máme dávno ustálené libozvučné české názvy, které se pomalu zapomínají. Je třeba všechny nešvary vytrvale kritizovat a pokutovat a na zachování
správného vyjadřování by se měl konečně přijmout přísný zákon. Pohříchu většina studentů VŠ i profesorů a pracovníků v oboru masmédií dělá školácké češtinské chyby. To by mělo přestat. Rozhodně nelze spoléhat na nějaké automatické kontrolory a opravovatele textů jako třeba ve Wordu z amerického systému Windows. Právě v takto opravovaných textech zůstává mnoho chyb.
 
> Souhlas neregistrovaný 17.08.2009 08:14
» reagovat
  Plně souhlasím.
Mám však pocit, vyplývající z odpovědí Ústavu pro jazyk český - jednak na moje konkrétní dotazy, jednak předváděné v pořadu ČT "O češtině", že právě tato instituce hledá nejjednodušší řešení, spočívající např. v přiznání více variant, nebo "po předložce velké" v názvech ulic a pod. Slyšela jsem odůvodnění, že český jazyk je těžký, učí-li se jej cizinci. To mi nepřipadá přiměřené jako důvod k prznění našeho jazyka. I pro nás jsou cizí jazyky těžké, chceme-li se je naučit, musíme se tomu věnovat dostatečně. Je mi milejší cizinec, který mluví špatně česky, než Čech, který mluví špatně česky.
Problematická jsou slova středního rodu, téměř každý politik, novinář, komentátor, dokonce i některý moderátor v televizi neumí skloňovat "opatření, usnesení, snažení, vozidlo, nářadí ..."
Jak na to?
   
Podstatné jméno neregistrovaný 17.02.2009 15:22
» reagovat
Jaka je definice Podstatneho jmena??
 
nevím..poradte neregistrovaný 09.02.2009 19:08
» reagovat
nevíte jaké jsou 3 slova ktera nesjou uplne ceska?
treba kapesnik-cistonosoplena...atd..

Prosím poradte
 
> Re: neregistrovaný 01.03.2009 11:15
» reagovat
  prstohmatatelný břinkoklap = klavír
rukochvat=zábradlí (dnes v chorvatštině)
   
anglic neregistrovaný 13.01.2009 17:38
» reagovat
co to je north do cestiny
 
> anglic neregistrovaný 14.01.2009 15:35
» reagovat
  sever pro neregistrovaný
   
> severní neregistrovaný 30.01.2009 07:55
» reagovat
  severní
   
ano lásko neregistrovaný 12.01.2009 17:05
» reagovat
posloucham ostatní a newim jesli lásko , broučku atd. mi říká z lásky a nebo si mě nechce splést s jiným jménem jiné holky jestli ne hůř nějakého kluka eh odporné
 
ondra neregistrovaný 10.01.2009 23:27
» reagovat
tento slovník je super
 
SWOT neregistrovaný 05.12.2008 13:35
» reagovat
V textu přes dvojí redakci zůstaly dvě chyby;lépe:strengths a opportunities
swot je též šprt ze students. slangu.Za šprty se loučí Mgr. J. Žirovnická0
 
recesista neregistrovaný 12.11.2008 19:24
» reagovat
Nevíte prosím vás, co znamená,když je někdo recesista ?
 
> re: recesista signuta**** 12.11.2008 21:08
» reagovat
  šprýmař
   
futuristický neregistrovaný 12.11.2008 18:56
» reagovat
co znamená slovo futuristický ?
 
> re: futuristický signuta**** 12.11.2008 21:15
» reagovat
  v současnosti nereálný, neuskutečnitelný, ale taky příd. jm. ke slovu futurismus (umělecký směr usilující o vytvoření netradičního dynamického umění, zdůrazňující techniku a civilizaci novými formami)
   
reagence neregistrovaný 24.10.2008 14:14
» reagovat
Netušíte někdo, prosím, co znamená slovo reagence? Děkuji
 
> :reagence neregistrovaný 24.10.2008 20:58
» reagovat
  reagování, reakce, odezva, ohlas
   
> REAGENCE neregistrovaný 03.01.2009 11:52
» reagovat
  význam slova REAGENCE-by šlo možná přeložit jako složené slovo, kde Re zn,zpět, vzadopakovat.... AGENCE, zastaralre AGENCIE,=tisková, obchod.aj. lodní jednatel.plavep.podnikunámoř.agentura/ve fr.prostředí/ažáns/
   
ahoj neregistrovaný 18.10.2008 11:45
» reagovat
bom dia! tudo bem?
 
Hledam neregistrovaný 04.10.2008 13:48
» reagovat
Prosim vas nevite nekdo, jak dostat tady ten slovnik do mobilu? Pokud by jste mi mohli nejak pomoct ozvete se mi na e-mailovou adresu: Mondie20@seznam.cz ja vsem kteri mi k tomu neco napisi predem strasne moc dekuji. Hledam ten slovnik priblizne pul roku a porad je to bez vysledku. Dekuji moc vsem. Monika
 
opak filantropa ? neregistrovaný 26.06.2008 14:01
» reagovat
Nevite, někdo jak se řekne opak filantropa ? dík Terka
 
> Terko, neregistrovaný 26.06.2008 20:36
» reagovat
  tuším, že odpověď, kterou hledáš je \"mizantrop\". Ahoj, Lada.
   
> Je to... Vlkýš 17.09.2008 19:01
» reagovat
  misantrop
   
francouzky neregistrovaný 18.05.2008 21:13
» reagovat
nevite nahodou co toto znamena? c´est gentil moi aussi

 
> reakce neregistrovaný 21.05.2008 14:27
» reagovat
  bude to něco jako To je milé (pěkné), já (mně) také.
   
> překlad neregistrovaný 29.05.2008 10:55
» reagovat
  To (ce) je (est) mě (moi) také (aussi) milé (gentil)
: )
   
> c´est gentil moi aussi zzlaticka 08.07.2008 15:38
» reagovat
  znamená to: Je to od tebe milé. Já také.
   
please help neregistrovaný 24.04.2008 19:16
» reagovat
jak jinak řeknu kladně : stále se opakující, nemající cíle? Děkuji za odpověď, nevím si rady Dušan
 
> stále se opakující neregistrovaný 26.04.2008 19:29
» reagovat
  snad \
   
> stále se opakující bez cíle? neregistrovaný 04.05.2008 20:51
» reagovat
  sisyfovský? :)
   
meandr neregistrovaný 18.04.2008 21:03
» reagovat
Jak vzniká meandr?
 
> re: meandr neregistrovaný 19.04.2008 18:55
» reagovat
  dle http://cs.wikipedia.org/wiki/Meandr, Meandr je zákrut řeky, způsobený boční erozí – vymíláním břehů na jedné straně a usazováním na straně druhé
   
prosba o opravu varan**** 17.04.2008 11:32
» reagovat
Bylo by prosím možno opravit u slova trubadúr kroužkované ů na ú s čárkou? Děkuji.
 
> re: neregistrovaný 17.04.2008 18:10
» reagovat
  opraveno
   
>> A varan**** 19.04.2008 21:02
» reagovat
   nezasloužil by si totéž i romadúr?
    
>>> I varan**** 19.04.2008 21:03
» reagovat
    pompadúrka?
     
>>> re: neregistrovaný 21.04.2008 20:29
» reagovat
    opraveno
     
prosím o úpravu varan**** 07.04.2008 12:03
» reagovat
u výrazu basso continuo se objevuje 2. pád slova part, počítač odkazuje na výraz parta - prosím upravit
 
> re: neregistrovaný 09.04.2008 20:34
» reagovat
  Prozatím byl změněn slovosled definice. Odkaz teď správně nasměruje uživatele na výraz part.Na odstranění chyby se pracuje.Díky za upozornění
   
prosím opravit varan**** 26.03.2008 08:46
» reagovat
nově spáchaný překlep - ve vysvětlení výrazu tuman místo tatarský se mi podařilo tatrský; díky.
 
ještě jednou varan**** 25.03.2008 08:54
» reagovat
Kavelec nebo kavalec? Jistě opět překlep.
 
> re: ještě jednou neregistrovaný 25.03.2008 20:28
» reagovat
  opraveno
   
kytare nebo kytara? varan**** 17.03.2008 08:42
» reagovat
Nejde o překlep?
 
> re:kytare nebo kytara? neregistrovaný 17.03.2008 19:17
» reagovat
  Jde o překlep. Opraveno. Díky
   
agarofobie n. agorafobie? varan**** 06.03.2008 14:43
» reagovat
Prosím editora, aby se podíval na heslo agarofobie - nepochybně došlo k omylu, přesmyčce a jde o agorafobii = chorobný strach z volného prostranství, zatímco agarofobie by mohl být chorobný strach z agaru.
 
> re: agarofobie n. agorafobie neregistrovaný 06.03.2008 20:14
» reagovat
  Díky za upozornění, ale jsem pro zachování obou výrazů. AGORAFOBIE jako chorobného strachu z otevřeného prostoru, AGAROFOBIE jako strachu z opuštění domova, ze vstupu na veřejná prostranství.
   
Jak probíhá léčba u schyzoafektivní poruchy. neregistrovaný 17.02.2008 16:32
» reagovat
Jak dlouho trvá tato léčba.
 
Oprava komentáře Šlajfka 12.01.2008 00:39
» reagovat
Ahoj lidi, nevíte, jak můžu opravit svůj komentář ke slovu?
Nějak se to blbě nahrálo je z toho nesmysl :o(
 
> Napiš sem neregistrovaný 03.02.2008 09:12
» reagovat
  Ty to neopravíš, to musí admin, ale zkus napsat sem do diskuse - jednou jsem taky měl jakousi připomínku a náprava byla zjednána poměrně záhy
   
>> Projekce neregistrovaný 09.02.2008 16:15
» reagovat
   Prominte, ale v obcance bereme \
    
>>> projekce neregistrovaný 09.02.2008 16:17
» reagovat
    vnimani druhych lidi a nevim co to je projekce. je tam k ne napsano podle sebe soudim tebe.
     
pomoc! jakub holman 31.12.2007 23:26
» reagovat
dobry den. potreboval bych prelozit vetu z japonstiny \
 
Věrchuška neregistrovaný 15.12.2007 02:01
» reagovat
Ve slovníku jsem nenašel v Česku občas používané ruské slovo věrchuška (верхушк а) - elita, politická špička
 
> tak se zaregistruj varan**** 02.01.2008 12:12
» reagovat
  a slovo do slovníku přidej
   
Licence Michal Čihař 07.12.2007 04:37
» reagovat
Slovník je sice volně ke stažení, ale nikde u něj není uvedena licence. Pod jakou licencí je uveřejněn a za jakých podmínek je možné ho používat a dále šířit?
 
synonyma neregistrovaný 29.11.2007 11:13
» reagovat
Prosím, nevěděl by někdo, kde můžu sehnat slovník synonym on-line? Děkuji
 
> Word neregistrovaný 11.12.2007 22:08
» reagovat
  Napíšeš-li ve Wordu slovo, tak při najetí na něj, anebo zobrazení jeho vlastností Ti naběhnou možnosti a mezi nimi jsou i synonyma.
   
> slovník synonym neregistrovaný 21.05.2008 12:16
» reagovat
  http://slovniky.lingea.cz/L.asp?l=10
   
poděkování neregistrovaný 16.11.2007 22:58
» reagovat
Chtěla bych moc poděkovat za tyto stránky - mnohokrát mi pomohly :) Děkuji!
 
dotaz 2 znovu neregistrovaný 22.09.2007 21:17
» reagovat
a nebylo by zde možné psát diskuse se s? Já vím, že to pravidla připouštějí, ale pořád to nemůžu sežvejkat a působí to na mě jako rána do hlavy.
 
dotaz 2 neregistrovaný 22.09.2007 21:16
» reagovat
a nebylo by možné psát diskuse se \
 
dotaz neregistrovaný 22.09.2007 21:13
» reagovat
nebylo by možné přidat počitadlo, kolik lidí už abz slovník navštívilo, i monitoring, kolik lidí si právě tyto stránky prohlíží?
 
význam slova \ neregistrovaný 08.09.2007 10:27
» reagovat
mám obavy, že má HŘIVNA je příliš hubená....je to v textu o lásce...jaký má význam, děkuji.
 
> hřivna varan**** 12.09.2007 14:41
» reagovat
  hřivna: stará obchodní forma kovu standardní hmotnosti, určeného na další zpracování (měď, drahé kovy, železo), její tvar se měnil podle druhu kovu, geografické oblasti a časových období
   
> Hřivna Leila 21.11.2007 20:36
» reagovat
  v textu zejména o lásce.. znamená pravděpodovně \
   
Ph.D nebo PhDr. neregistrovaný 27.08.2007 17:32
» reagovat
vysvětlil by mi někdo prosím,, jaký je v tom rozdíl? díky
 
> PhD vs PhDr neregistrovaný 02.10.2007 09:56
» reagovat
  PhDr je tzv. velký doktorát. Dnes se již za postgraduální studium (případně odpovídající práci) uděluje na VŠ titul Phd, kterému se někdy říká malý doktorát. Ovšem bylo mi řečeno, že se dá získat i PhDr, ovšem zkoušky a vše kolem si člověk musí zaplatit.
   
> Oprava informace o titulech neregistrovaný 27.12.2007 09:25
» reagovat
  Obavam se, ze predchozi odpoved je mylna, je to opacne... PhDr. je \\\\
   
> Oprava informace o titulech podruhe neregistrovaný 27.12.2007 09:27
» reagovat
  Obavam se, ze predchozi odpoved je mylna, je to opacne... PhDr. je maly doktorat, ktery je mozne ziskat na filozoficke fakulte po absolvovani rigorozni zkousky a obhajeni rigorozni prace. Ma-li clovek dobre vypracovanou diplomku, casto mu ji uznaji jako rigorozni praci (popripade staci trochu dopracovat) a zbyva jen slozit tu zkousku a zaplatit poplatek. Rigorozni zkousku clovek muze skladat libovolne po statnicich (trebe hned v dalsim terminu). Naopak titul Ph.D. je takzvany velky doktorat. Ziskava se na vsech vysokych skolach (tedy nejen na FF) po absolvovani tzv. doktorskeho stusia, slozeni doktorske zkousky a bobhajeni doktorske prace. Doktorske studium trva 3 a vice let a zahrnuje v sobe nekolik dalsich zkousek, ktere je nutno slozit pred pristoupenimk te zkousce zaverecne. Titul Ph.D. v podstate nahrazuje u nas drive udelovane tituly CSc. a DrSc. PhDr. se pise pred jmenem, Ph.D. za jmenem.
   
POCHVALA neregistrovaný 08.08.2007 22:03
» reagovat
Ahoj, chtěl bych tvůrcům ABZ slovníku moc poděkovat za velice přínosný projekt, kterému (podle mého názoru) jen stěží může někdo konkurovat. Jen tak dále :)
 
POCHVALA neregistrovaný 08.08.2007 22:02
» reagovat
Ahoj, chtěl bych tvůrcům ABZ slovníku moc poděkovat za velice přínosný projekt, kterému (podle mého názoru) jen stěží může někdo konkurovat. Jen tak dále :)
 
ověření editorem neregistrovaný 10.07.2007 08:40
» reagovat
zajímalo by mě, jak dlouho trvá, než je uživatelem přidané slovo ověřeno? kolik slov denně uživatelé přidají? díky
 
> aaa Matěj Fouma 31.07.2007 21:02
» reagovat
  Taky mě to štve, na ověření čekám již asi rok :D:D:D
   
Bohužel neregistrovaný 03.07.2007 17:38
» reagovat
Velice, ale opravdu velice strohý slovník. Většinu věcí, které tu hledám, nezná:-( Což je škoda, online slovník cizích slov je prima nápad, tento je však v praxi nepoužitelný.
 
> Kritizovat je jednoduché! varan**** 08.07.2007 15:59
» reagovat
  Jestli to dobře chápu, slovník vzniká na pochodu, a sice (i) za přispění široké uživatelské obce - to není práce pro jednoho člověka. Takže nenajdeš-li zde a najdeš jinde, nebuď líný a přidej cihličku; spousta výrazů (snad i některé z těch,které hledáš) se zde nepochybně octla podobně.
   
stížnost neregistrovaný 24.06.2007 17:49
» reagovat
Nejsem nijak náročná, ale pokaždé když něco hledám, tak to tady nenajdu. K čemu je to tedy slovník cizích slov, když jich tady většina stejně není?
 
odpověď na dotaz a pro editora varan**** 12.06.2007 07:50
» reagovat
V rubrice zeptejte se, poraďte je dotaz, co to je ferojidlo (cituji: obecní pečeť má ve znaku radlici a ferojidlo...co to je ferojidlo?). Nuže, ferojidlo není nic, tazatel podle všeho slovo špatně přečetl, jde nepochybně o krojidlo, což je vedle radlice součást pluhu nebo rádla, která před radlicí rozrušuje drn a usnadňuje tak orbu. Tážu se ale editora, jak odpovědět na tento dotaz v patřičné rubrice - je tam pouze možnost vložit význam, který ovšem tento výraz nemá.
 
pro editora varan**** 11.06.2007 11:12
» reagovat
tak ještě jednou: Bylo by zapotřebí upravit následující lapsus: u hesla aalen je napsáno, že jde o stupeň jury a je zde odkaz, ovšem ne na juru (1. pád jura, stupeň druhohor), ale na jury (porota). Je to logické, počítač vybral, ale počítač nemyslí...
 
> ok neregistrovaný 12.06.2007 10:21
» reagovat
  uz je to v poradku
   
pro editora varan**** 11.06.2007 11:11
» reagovat
Bylo by zapotřebí upravit následující lapsus: u hesla \
 
pro editora varan**** 11.06.2007 11:09
» reagovat
Bylo by zapotřebí upravit následující lapsus: u hesla \
 
diagnostc.metody v etopedii neregistrovaný 08.06.2007 15:43
» reagovat
prosím o pomoc,potřebuji znalosti ohledně tohoto tématu, kde hledat a co hledat, díky moc
 
ironie neregistrovaný 05.06.2007 17:46
» reagovat
tak já si teda budu myslet,že tenhle slovník je ironický název,protože se slovníkem to nemá nic společného.Nemáte zde ani základní slova,které snad v žádných jiných slovnících nechybí. Jen pro příklad a pro případ,že tuhle diskuzi čtou tvůrci těchto stránek.Atropofobie,mutismus,insufience,hypersubmi sivita a mohla bych pokračovat...
 
> Prosím o poučení neregistrovaný 06.06.2007 12:17
» reagovat
  A můžeš nás, hloupé, tedy poučit? Mutismus a hypersensibilita bych tedy věděla, ale atropofobie a insufience jsou mi pojmy neznámé. Leda že jsi myslela antropofobii (chorobný strach z lidí) nebo insuficienci, (nedostatečnost)? Pak je ovšem třeba slovníku zadat správný tvar (pokud jsi ho ovšem dobře přečetla...).
   
> tak spatne to zase neni :) neregistrovaný 12.06.2007 10:20
» reagovat
  mutismus ve slovniku je, insufience se pise insuficience a to ve slovniku taky je, predpona hyper- se da takhle snad pripojit ke vsemu a atropofobie je nesmysl, takze spis nez se slovnikem bude neco v neporadku s autorem prispevku :)
   
ironie neregistrovaný 05.06.2007 17:44
» reagovat
tak já si teda budu myslet,že tenhle\
 
Je tady velké kulové neregistrovaný 03.06.2007 22:21
» reagovat
laskavě doplňte významy slov kantiléna a géz
 
rentiér Janáček 27.05.2007 14:33
» reagovat
Co vše musím mít, vlastnit a udělat, abych se stal rentiérem?
 
indukovat neregistrovaný 24.05.2007 12:13
» reagovat
indukčnost >> skalární veličina charakterizující schopnost indukovat při změně elektrického proudu elektromotorické napětí

vyborne... kdyz jsem dal hledat indukovat, tak mi to nenaslo nic... na co je slovnik cizich slov, kdyz ve vysvetleni pouzivate to same slovo v jinem tvaru... tzn slovo vysvetleno neni !!
 
> re neregistrovaný 24.05.2007 12:14
» reagovat
  viz indukce ;)
   
autismus neregistrovaný 09.05.2007 13:44
» reagovat
nevíte prosím někdo odpověď na tuto otázku?,,Kam byste odkázala rodiče šestiletého autistického dítěte a proč?"děkuji
 
> autismus neregistrovaný 12.05.2007 12:46
» reagovat
  text...odkázala bych na občanské sdružení APLA Praha, která pokrývá celké spektrum služeb pro tuto klientelu, veškeré kontakty:www.apla.cz
   
> autista dítko neregistrovaný 08.06.2007 15:41
» reagovat
  pokud se jedná o zařazení dítěte do školy, či o návrhu odkladu školní docházky určitě se obrátit na PPP - poradnu, kde dítě vyšetří a doporučí další kroky anebo SPC - centra, ale ty jsou pouze v určitých oblastí speciálních zařízení, autista by měl nastoupit doškoly, kde jsou vytvořeny podmínky pro jeho vzdělávání (spec.třídy pro autisty v ZŠ nebo speciální škole)
   
Somiliér neregistrovaný 12.03.2007 09:35
» reagovat
Nevíte, co je Somiliérský kurz??
 
> Someliér neregistrovaný 18.03.2007 15:11
» reagovat
  ...someliér je odborník na podávání vín. Máte chybu ve slově "somilérský".
   
> Someliér neregistrovaný 18.03.2007 15:11
» reagovat
  ...someliér je odborník na podávání vín. Máte chybu ve slově "somilérský".
   
věda neregistrovaný 05.03.2007 15:12
» reagovat
jak se nazývá věda zkoumající přírodní zákony
 
> odpověď neregistrovaný 13.04.2007 14:52
» reagovat
  přírodní věda
   
Text z jednoaktové div. hry z 50. let - proslov Rony1 01.03.2007 18:38
» reagovat
"V éře, definované totálními intencemi kolektivistů, eventuelně efektivní kooperací inteligence s faktory manuálními, existuje faktická unie katexochén v idejích intelektuální kasty s procesy ekonomickými, jež na nich bazírují. Konsekvence této kooperace je restipulace, ba afidace koordinovat k abnormálnímu exponování bez exepce, abgregovat represivní argologie, korigenda et cetera. Tato adekvátní explikace má lustrovati faktickou avancí progrese k syndikalismu." Autor: Rudolf Helebrant.
Prosím zjistit cizí slova neuvedená ve slovníku ABZ a doplnit je tam.
 
Kauzuistika Venka 01.03.2007 14:45
» reagovat
Ahojte, prosím Vás pěkně, nevíte někdo, co to znamená kauzuistika a jak se vypracovává? Mnohokráte děkuji.
 
> kauzuistika neregistrovaný 26.03.2007 12:04
» reagovat
  uvedení příkladu něčeho o čem píšeš, např. píšeš obecně o výchově a uvedeš příklad o nějakém dítěti
   
retrográdní slovník neregistrovaný 16.02.2007 23:47
» reagovat
mohli byste tu dat i retrográdní slovník online, ocenil bych to... dik
 
Perfektní slovník neregistrovaný 12.02.2007 12:53
» reagovat
Moc Vám děkuji, za provozování tohoto slovníku. Jsem student, a jak tu již "kolega student" přede mnou zmiňoval, Váš slovník používám velmi často. Hlavně je to nejrychlejší cesta k neznámému slovu. Hledání v zaknihovaných verzích je zdlouhavé... DÍKY!
 
RLZ n4sr4t 07.02.2007 22:22
» reagovat
zajimalo by me,co znamena RLZ nebo samozrejme RULEZ ci jak se to pise...byla bych moc vdecna,kdyby mi to nekdo vysvetlil:)) dekuju predem!
 
> RLZ neregistrovaný 20.02.2007 10:22
» reagovat
  myslim ze je to z anglickyho rules - pravidla, akorat se tam pise "z" aby to bylo cool popr. husty
   
>> Rulez... neregistrovaný 28.02.2007 23:37
» reagovat
   Mít navrch, ovládat, být nejlepší.
    
>> rulez, warez a jiní.... neregistrovaný 21.05.2007 18:29
» reagovat
   stejně jako warez je označení pro \
    
> rulez neregistrovaný 20.10.2008 01:14
» reagovat
  rulez je to stejný co rules znamená to pravidla
   
pofidérní neregistrovaný 06.02.2007 21:29
» reagovat
Toto slovo neznamená nic, stejně jako třeba slovo kvarfilní. Je to historická sranda z padesátých let minulého století. Pokud si myslíte, že znamená pochybný, nedůvěryhodný, pak jste další obětí této srandy.
 
> pofidérní II neregistrovaný 27.07.2007 10:56
» reagovat
  problém nevidím v tom, kdo a jestli je obětí nějaké \
   
> pofidérní II neregistrovaný 27.07.2007 10:57
» reagovat
  problém nevidím v tom, kdo a jestli je obětí nějaké \
   
Dekuji :-) neregistrovaný 31.01.2007 12:18
» reagovat
Tenhle slovnik je vyborny. Pri studiu ho vyuzivam dost casto. Samozrejme nenajdu vzdy vse, to musim sahnout po klasickem slovniku v knizni podobe. Ale vetsinou jsem moc spokojena a velice mi to urychluje praci. :)
 
... neregistrovaný 24.01.2007 17:15
» reagovat
Já tedy studuji praktickou filosofii a potřebných slovíček tu najdu vždy dost...
 
:-)) neregistrovaný 24.01.2007 17:04
» reagovat
No jasně, neříkám, že je tady zrovna každé slovo, které člověk potřebuje najít, jenže najdi jinou stránku, která je aspoň takováhle, budu moc ráda, na internetu je velké...
 
ps 1984 20.01.2007 19:40
» reagovat
PS:neni zač!
 
grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr 1984 20.01.2007 19:38
» reagovat
grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
učim se dějiny umění a odborných výrazů a cizích slov z tohohle oboru je tu zhola prd. Cpu to sem pod tlakem.Nazdar.
 
Užitečný slovník Venka 09.01.2007 15:27
» reagovat
Upřímně řečeno, tento slovník cizích slov je super! Žádného jiného jsem ještě tolik nevyužila jako tento, především při studiu.
 
Co mám použít? neregistrovaný 05.01.2007 12:59
» reagovat
Kecovích nebo Kecových_??? Pro jméno !
 
LMAO neregistrovaný 29.12.2006 16:28
» reagovat
Dobry napad by byl to take vycentralizovat, dekuji p.Azoj
 
rod a skloňování neregistrovaný 07.12.2006 20:46
» reagovat
Jo a taky by nebylo od věci přidat časem rod a skloňování u podstatných jmen.
 
Doplňování hesel neregistrovaný 05.12.2006 22:41
» reagovat
Bylo by velmi užitečné přidat žebříček nenalezených hesel - tedy hesel, které někdo hledal a slovník je dosud neobsahuje a nabídnout je tak hned na hlavní straně k doplnění. Určitě to má větší logiku, než nabízet doplnění takového hesla uživateli, který jej právě hledal.
 
> Doplňování hesel neregistrovaný 28.12.2006 18:52
» reagovat
  Priklanim se take k tomuto prispevku...konstruktivni napad
   
> odpoved neregistrovaný 03.01.2007 13:18
» reagovat
  ale i to je cesta, ten,kto daný výraz potreboval, určite ho našiel v inom zdroji, takže, prečo by túto informáciu neodovzdal?, týmto spôsobom by sa slovník dolĺňal rýchlejšie
   
>> Ale ano... neregistrovaný 08.01.2007 12:15
» reagovat
   Nicméně podívejte se na žebříček "Nejhledanější slova", už celé měsíce se nemění. Dal bych ho do nějaké podsekce, ať je k dispozici a na jeho místo by mohla přijít "Nejčastěji nenalezená slova" nebo něco podobného.
    
Staffka neregistrovaný 04.12.2006 16:15
» reagovat
ahojte, chcela by som sa spytat ze co s tychto 4veci nenajdem na kopyte kona: sponka
biela ciara
rohovina
strelka
maju kone vsi???ak ano ako sa to u koni prejavi???
Ako vznikaju modriny? a odtlaky??
Pocuje kon lepsie alebo horsie akoo clovek???

SRDECNE DAKUJEM ZA KAZDU ODPOVED...

PROSIM ODPOVEDAJTE LEN NA staffka@centrum.sk

ESTE RAZ VAS VSETKYCH PROSIM POMOZTE MI
A ESTE RAZ VYM DAKUJEM
 
> myslím, že tohle sem nepatří, ale přesto... neregistrovaný 05.12.2006 23:18
» reagovat
  odpověď na kopyto najdeš zde: http://www.horses.estranky.cz/stranka/Anatomie-kon e
co se týče vší: http://kone.czechian.net/parazit.htm
co se týče otlaků, např.:
http://kone4ever.blog.cz/0609/otlaky
co se týče sluchu, např. tady:
http://www.koniny.ic.cz/index_Page750.htm

Máš-li ještě nějaké další otázky podobného charakteru, použij raději www.google.com
   
> myslím, že tohle sem nepatří, ale přesto... neregistrovaný 05.12.2006 23:53
» reagovat
  odpověď na kopyto najdeš zde: http://www.horses.estranky.cz/stranka/Anatomie-kon e
co se týče vší: http://kone.czechian.net/parazit.htm
co se týče otlaků, např.:
http://kone4ever.blog.cz/0609/otlaky
co se týče sluchu, např. tady:
http://www.koniny.ic.cz/index_Page750.htm

Máš-li ještě nějaké další otázky podobného charakteru, použij raději www.google.com
   
hodnocení neregistrovaný 30.11.2006 14:18
» reagovat
Dobrý den, u mnoha slov nejsou žádné komentáře od uživatelů, proč také? Možná by bylo zajímavé/užitečné zavést hodnocení hesel pomocí palců nahoru (+) a dolů (-), nebo obdobným systémem. Děkuji.
 
motivace neregistrovaný 29.11.2006 12:19
» reagovat
význam slova?
 
Skloňování cizích slov neregistrovaný 13.11.2006 16:49
» reagovat
Prosíííííííím, pozte mi, jak si bezpečně zapamatovat, jak se skloňujou cizí slova????????????????????????
 
> skloňování cizích slov neregistrovaný 19.11.2006 18:50
» reagovat
  Nauč se skloňovat vzory podstatných jmen (samozřejmě v čestině).
   
co je šuna neregistrovaný 09.11.2006 15:52
» reagovat
nevite nahodou co je, nebo co znamena slovo šuna?
 
co je šuna neregistrovaný 09.11.2006 15:51
» reagovat
nevite nahodou co je, nebo co znamena slovo šuna?
 
nápad neregistrovaný 06.11.2006 14:18
» reagovat
slovní cizích slov je bezva věc,ale k cizím slovům by se mohly uvádět příklady užití ve věrách
 
> nápad cizinka 09.11.2006 00:35
» reagovat
  souhlasím
   
argumentace kruhem neregistrovaný 01.11.2006 10:31
» reagovat
slovník se mi líbil, dokud jsem nešel hledat význam slova sonora: sonora je totiž sonanta nebo likvida. Potíž je v tom, že likvida znamená sonanta též sonora, oproti tomu sonanta je sonora a likvida. Takže teď už je mi to jasné
 
> sonanty, sonory, likvidy neregistrovaný 01.11.2006 14:22
» reagovat
  sonanty jsou zvl. hlásky, které mají též platnost souhlásek: polovokály y a w + sonory (r, l, m, n), likvida je tzv. souhláska tekutá (l, r, ř).
   
> sonanty, sonory, likvidy neregistrovaný 01.11.2006 14:22
» reagovat
  sonanty jsou zvl. hlásky, které mají též platnost souhlásek: polovokály y a w + sonory (r, l, m, n), likvida je tzv. souhláska tekutá (l, r, ř).
   
> to je trefne neregistrovaný 12.11.2006 09:46
» reagovat
  :)
   
Díky neregistrovaný 24.10.2006 14:55
» reagovat
jsem spokojen.
 
bodovani neregistrovaný 23.10.2006 00:35
» reagovat
jak konkretne funguje vase hodnoceni uzivatelu
 
Autorská práva neregistrovaný 11.10.2006 08:32
» reagovat
Můžete mi napsat zda informace z vašeho webu můžu použít i jinde ? Třeba na Wikipede, pro své prezentace apod. Máte zdroje informaci, u kterých platí aut.práva a nelze je použít dále?
Děkuji

slavkovsky@centrum.cz
 
hudba neregistrovaný 10.10.2006 09:05
» reagovat
Může mi někdo říct jak se nazývá člověk, bez vyhraněného hudebního vkusu - líbí se mu všechny druhy hudby atd. Díky
 
> multikakofonista neregistrovaný 11.10.2006 00:16
» reagovat
  multikakofonista
   
> hudba neregistrovaný 06.11.2006 14:19
» reagovat
  člověk všeho chuti
   
> eklektik neregistrovaný 23.11.2006 18:25
» reagovat
  o takovém člověku se říka, že je eklektik, tedy, že nemá vyhraněný vkus, ale si vybíra ze všech možných druhů hudby to, co se mu líbí. Neplatí to jenom o hudbě. Např. v architektuře je znám sloh eklekticizmus a pod.
   
> eklektik neregistrovaný 23.11.2006 18:28
» reagovat
  o takovém člověku se říka, že je eklektik, tedy, že nemá vyhraněný vkus, ale si vybíra ze všech možných druhů hudby to, co se mu líbí. Neplatí to jenom o hudbě. Např. v architektuře je znám sloh eklekticizmus a pod.
   
odpoved 1marian 23.09.2006 12:42
» reagovat
Jak se nazyva zena,ktera nemuze mit deti?A touzi po nich?Mimo neplodna.... dekuji

odpoved: sterilna
 
> nevím jistě Radka 01.12.2006 00:19
» reagovat
  předělanej chlap
   
do tretice "zeptejte sa a poradte" 1marian 23.09.2006 12:36
» reagovat
vysvetlite prosim dotycnej osobe, ze nimfomanka sa pise s "y" a ze to najde v slovniku, takze netreba pridavat nic.

+idem zaradit vyznam slova Hypnos, kedze dotycny, pekne napisal aj vyznam, len prosi adminov o zaradenie :-)
 
zeptejte se, poradte 1marian 23.09.2006 09:55
» reagovat
sekciu "zeptejte se, poradte" treba jasnejsie definovat. mali by tam byt len nezname cudzie slova! rozne diskusie a prosby o radu treba dat do inej diskusie.
tak sa stalo, ze som poradil dvom ludom (nezadali ziadne cudzie slovo: "?" a "???" ) a ono, to zda sa zaradilo moju radu medzi vyznamy ? a ??? mozete si to pozret :-)
 
cizi slova 1marian 23.09.2006 09:40
» reagovat
1. mnohi ludia tu ziadaju o vyklad ceskeho slova - ale toto by mal byt slovnik cudzich slov, vyznamy ceskych slov spadaju do kategorie Slovnik Ceskeho Jazyka - mozno by bolo fajn do buducna porozmyslat nad zriadenim podobneho portalu...
 
Původ slov tvlasak 21.09.2006 14:33
» reagovat
Nešlo by ke každému slovu doplnit, z kterého jazyka toto slovo čeština přejala?
 
Pripominka Jana B. 07.09.2006 00:30
» reagovat
Nebylo by mozne v casti "zeptejte se, poradte" dat moznost "odpovedet uzivateli"?
Clovek ma treba k dotazu co rict, ale slovnikova definice to neni. Tak se mi taky omylem podarilo napsat do slovniku uplnou hloupost. (Dik editorovi za promaz :-)).
 
pripominka neregistrovaný 05.09.2006 10:44
» reagovat
Kvalitu slovniku by jeste vice pozvedl odkaz na slovo s opacnym vyznamem..jinak dekuju za supr stranku
 
prosím poraďte neregistrovaný 31.08.2006 12:07
» reagovat
Potřebovala bych zjistit co znamená myosonie, nevím, jak se to píše,ale nejspíš takhle.Kdo by věděl ať prosím odpoví.
 
Poradit prosim neregistrovaný 22.08.2006 15:56
» reagovat
Odkaz Zeptejte se, poradte mi nefunguje, takze bych rad svoji otazku polozil sem:
Mohl by mi nekdo prosim rici, zda se nasledujici "veci" mohou nazyvat esencemi, a kdyby jenom nektere z nich, tak mi reknete prosim ktere. Zde jsou ta slova:
Laska
Pratelstvi
Zivot
Osud
Nekonecno
Neexistence
Prostor
Cas
Priroda (Matka priroda)
Hranice (moznosti...)

Predem dekuji za pripadnou pozornost
 
poďakovanie neregistrovaný 17.08.2006 16:13
» reagovat
slovník je naozaj perfektný, mohol by byť aj na Slovensku. Vďaka
 
Ambrosia Slepička Olinka 23.07.2006 22:47
» reagovat
Znáte rostlinu Ambrosii?Je prý silně alergenní a šíří se Evropou.Ve Švýcarsku je rozsáhlé tažení proti ní,všichni ji musí povinně hubit na potkání a v rukavicích.Co o ní víme my?
 
Dobrá práce!! neregistrovaný 20.07.2006 13:20
» reagovat
Skvělá práce!!! Tohle je opravdu jedna z nějužitečnějších stránekk na CZ internetu. Jen tak dál!
 
Curaçao neregistrovaný 12.07.2006 12:52
» reagovat
Při výslovnosti [küraso] jde o likér Curaçao (druhé "c" s "ocáskem"), u něhož je v Evropě rozšířena spíše jeho francouzská výslovnost.
Jana Z.
 
výslovnost curacao neregistrovaný 10.07.2006 16:23
» reagovat
curacao(dnes coracao) ve staré portugalštině znamená srdce a vyslovuje se korasau nikoli kirasu. Nechápu jak jste na tuto výslovnost přišli, portugalština takovouto výslovnost nezná. Pro vaši informaci: Coracao je hlavním ostrovem Nizozemských Antil, ty první objevily o zabrali španělé, později holanďané kteří na ostrov přivezly černé otroky z portugalských držav - odtud výše uvedený název. Čekám na vaši reakci.
 
> kiraso rdg* 10.07.2006 16:23
» reagovat
  Nemám, proto žádný důkaz, ale vždycky jsem slyšel (kiraso) a je to i na jiných zdrojích, např.: http://www.pravidla.cz/hledej.php?qr=curacao

Ne všechna slova se v češtině čtou stejně jako v původním jazyce.
   
> Curaçao neregistrovaný 13.07.2006 18:41
» reagovat
  Na tu výslovnost "jsme přišli" v Pravidlech ČP, která uvádějí POUZE výslovnost "kiraso". Heslo lze nalézt v Seznamu zeměpisných jmen, takže jde nesporně o onen karibský ostrov. A pro vaši informaci, Holanďané a Španělé se jako příslušníci národů píšou s velkými počátečními písmeny a jsou rodu mužského životného, takže "objevili" a "přivezli" s měkkým "i" na konci. Deana
   
> coracao neregistrovaný 08.09.2006 12:26
» reagovat
  jo máš pravdu, páč se portugalsky už nějaký pátek učím..
   
Malo funkci neregistrovaný 07.07.2006 17:52
» reagovat
Tento slovnik je bohaty a jednoduchy, ale misty mi chybi par funkci k dotazeni slovniku k dokonalosti. Napr. prime odkazy na antonyma hesel, zlepsit moznosti synonym, zprehlednit tvary hesel radove podle padu, atd. Myslim si, ze je to skoda prichazet o uzivatele diky takovym nedostatkum. Mozna to jine slovniky taky nenabizeji, ale proc nabizet jen standart?
 
Je tu pěknej bordel neregistrovaný 01.07.2006 16:58
» reagovat
Editore, neplníš svou funkci a nerozumíš věci. Jsou tu zcela chybné termíny (markitanka, martyř, mrtě - správně markytánka, martyr, 0), cizí slova, která nepatří do češtiny (móta, moral insanity, trial and error), česká slova, která nejsou cizími slovy (mrtě - správně mrť), encyklopedická hesla, která do slovníku cizích slov nepatří (zralá dospělost, zralá osobnost). O zavádějících, neúplných nebo z větší části chybných nebo nicneříkajících výkladech (markytánka="holka pro všechno") ani nemluvě. Zvláště studentům tedy doporučuji tento slovník užívat jen s maximální opatrností, nejlépe vůbec, a spolehnout se na tradiční ověřené tištěné slovníky. Pokud přece jen tento slovník užíváte, vše si ověřujte v seriózních zdrojích.
 
> opravy rdg* 03.07.2006 14:40
» reagovat
  Každý dělá chyby :(. Za markytánku se stydím, martyr je překlep, mrtě jsem smazal. Elektronický slovník je trochu jiného charakteru, než tištěný. Drtivá většina lidí pracuje se slovníkem přes vyhledávací formulář, je tedy úplně jedno, když slovník obsahuje i encyklopedická hesla nebo výrazy cizích jazyků, protože to vyhledávání (práci se slovníkem) nijak nekomplikuje. Naopak, když zde někdo vloží encyklopedické heslo ("zralá dospělost") nebo překlad slova (na které se někdo jiný ptal) je škoda záznamy mazat, protože se to může někomu jinému hodit, ač to cizí slovo není. Nic neříkajících výkladů nebo chybných údajů je zde věřím velmi málo, neúplných (kdy je popsán třeba význam pouze z jednoho oboru) zde bude určitě víc, ale stále malý počet vzhledem k celku. V obou případech lze využít zabudovanou funkci na úpravu definic dostupnou každému na detailu slova a opravit tak nebo doplnit definice. Lidé definice opravují a tím je ve slovníku řešen vývoj jeho obsahu.
   
Latinská terminologie Sany 08.06.2006 17:53
» reagovat
je možné tu psát i latinksou terminologii s českým překladem?
 
evropskounijní pojmy neregistrovaný 06.06.2006 14:15
» reagovat
http://www.evropska-unie.cz/cz/glossary/
 
Synonyma Alion 30.05.2006 21:44
» reagovat
Ahoj, prosím, nevíte někdo o on-line slovníku synonym? Moc by mi to pomohlo. Díky.
 
> synonyma neregistrovaný 30.06.2006 11:00
» reagovat
  mě by slovník synonym pomohl také
J
   
>> synonyma neregistrovaný 10.12.2006 11:45
» reagovat
   mě též
    
> Synonyma neregistrovaný 21.05.2008 12:17
» reagovat
  http://slovniky.lingea.cz/L.asp?l=10
   
prosim sprehladnit majoking 19.05.2006 15:55
» reagovat
je to tu dost neprehladne.
chcel som sa spytat na nejake slovo, co nie je v slovniku - zadat poziadavku s komentarom, no namiesto toho som omylom pridal slovo do slovnika (s tym komentarom). sorry
 
> otázky na slova rk 01.06.2006 11:29
» reagovat
  Zaregistroval jsem, že se to občas lidem stává, teď mohou přidávat slova pouze registrovaní uživatelé, zatímco klást dotazy s komentáři může kdokoli, snad to přispěje k přehlednosti.
   
super stránky zoid6erg 09.05.2006 13:17
» reagovat
opravdu pěkný a užitečný stránky!
 
diky neregistrovaný - xflare 23.04.2006 18:10
» reagovat
ahoj, taky moc dekuji za slovnik, opravdu chybel.
 
vyhledávácí lišta do FF, Mozzily radosek 14.04.2006 09:44
» reagovat
Je tu nějaký borec, který by dokázal naprogramovat Slovník do vyhledávací lišty FF?
 
pochvala neregistrovaný - Joe 11.04.2006 17:23
» reagovat
skvely napad, skvela prace. diky
 
Řadit sestupně? baquedano 01.04.2006 13:23
» reagovat
Slovník jsem objevil nyní - moc užitečná věc ... Nešlo by ty komentáře řadit v čase sestupně? Nevím jak jiným, ale líp se mi to čte ...
 
Díky Pseudofilozof 30.03.2006 11:37
» reagovat
Objevení tohoto slovníku mi udělalo radost. Velký pomocník pro běžné každodenní použití. Díky!
 
Výklad výrazů neregistrovaný - LJM 27.03.2006 18:00
» reagovat
Velmi svérázně je ve slovníku vykládán význam slov jako nacionalismus či xenofobie. Nacionalismus není hlásání nenávisti, je to pouze politicky a programově řízené vlastenectví a žádné hlásání nadřazenosti, jak se mylně uvádí! Xenofobie není nenávist, ale strach z cizího! Zřejmě i tento slovník je do značné míry ovlivněn politickou korektností.
 
> nacionalismus a xenofobie neregistrovaný - RK 28.03.2006 13:27
» reagovat
  Ty slova spolu docela souvisí, ne? :)) Ja si osobně myslím, že výklady jsou zcela v pořádku. Pro představu ostatních uvedu ty definice:
nacionalismus >> politický směr a ideologie vycházející z přesvědčení o výjimečnosti a zpravidla i nadřazenosti vlastního národa
xenofobie >> odpor, nepřátelství, strach, nedůvěra ke všemu cizímu

Co myslíte?
   
Firefox Trubka 07.03.2006 23:11
» reagovat
Asi by stálo za zmínku, jak jsem se k slovníku ABZ dostal já a určitě i mnozí jiní.
Pro prohlížeč Mozilla Firefox (http://firefox.czilla.cz/) existuje velice užitečný doplněk "Dictionary search",(http://www.czilla.cz/doplnky/rozsireni/di ctionary-search/) který je lokalizován do češtiny. Tento doplněk umožňuje kdekoliv označit slovo a nechat si jej přeložit třeba na Seznamu, nebo nechat vysvětlit právě zde. Na jedno kliknutí jste tu a to je prostě super. Jak ten doplněk nastavit a sem nasměrovat najdete na stránkách lokalizátora. (http://lokalizace.cwok.cz/?Dictionary_Search)
Opravdu vřele doporučuji jak Firefox tak doplněk Dictionary search!!!

PS: Popis je určen laikům, odborníkům snad nemusím FF představovat. Možná by stála kombinace FF a Dict.Search za výraznější prezentaci na tomto webu.
 
> THX neregistrovaný - RK 18.05.2006 13:32
» reagovat
  Na začátek této stránky jsem přidal zmínku o Dictictionary Search.
   
Hmm neregistrovaný - Dark1500 05.03.2006 21:20
» reagovat
Velmi super vec
 
hurraa neregistrovaný - tc 21.02.2006 18:06
» reagovat
super slovnik velice ste mi pomohli.dik
 
pardon, já neregistrovaný - ttt 13.02.2006 14:33
» reagovat
vím, že se sem mají dávat komentáře ke slovníku jako celku, ale u slova eroze (popř. erose)tam máte napsané tyto dvě možnosti psaní dohromady=erozeerose. Promiňte, já jsem strašný perfektcionista.
 
> ok neregistrovaný - RK 13.02.2006 16:13
» reagovat
  Díky za info, opravil jsem to. Ideálně se taková situce dá řešit použitím odkazu "upravit" (přímo na detailu slova) nebo komentářem u chybného výrazu.
   
Fajn saria 23.01.2006 10:12
» reagovat
Po 5 týdnech zoufalých pokusů najít slovník, který by byl takto zaměřen jsem s velkou úlevou zjistila, že existuje....je to prima věc, moc díky, díky a ještě jednou díky. Velmi hodnotná práce, kterou oceňuji známkou 1*. Je ale velká škoda, že není mezi slovníky někde vpředu, tedy více na očích, mnoho lidí se tak trápí jako já a musí procházet všemi možnými i nemožnými odkazy ve vyhledávači. (PS: Já hledala výraz slova inzerát, zdá se to banální, slovo je běžné používané, ale .....až zde vysvětlen termín...) držím palce saria
 
> 5 neděl? v baloně, že. bruna 02.04.2006 19:02
» reagovat
  5 neděl marného hledání ????? stačilo trochu prohrábnout výjezdy ze zadání "cizí slova" v hledáku Seznam.cz , ABZ.cz byl v první desítce.
Od nápadu k nálezu určitě ne ani 5 min.
Zdravím všechny netsurfery. bruna. ahoj.
   
>> už je první bruna 02.04.2006 19:46
» reagovat
   Tak jsem si to znovu zkontroloval a ABZ.cz už byl teď, po několika dnech od mého prvního seznámení s tímto dílem, prvním linkem po zadání "cizí slova" do hledáku Seznamu.cz, podle našeptávače z řádku "slovníky cizích slov".
    
chichi mikk 20.01.2006 22:01
» reagovat
tohle sem na netu potreboval.. ted uz muzu moji knihovnicku vyhodit.. a dat misto ni to kreslo:)) Díky!
 
... neregistrovaný - Shead 10.01.2006 17:40
» reagovat
tento slovník je dobrý jen jsem tu nenašel slovo "antrolog" vůbec nevim co znamená a nikde jsem to nenašel ..... všechny ostatní slova jsem tu našel
 
> Atrolog neregistrovaný - H 18.03.2006 10:37
» reagovat
  Nemohl to být androlog (protiklad gynekologa) nebo antropolog (vědec zkoumající lidi)?
   
náměty Marie 06.01.2006 10:45
» reagovat
Báječný a velice potřebný slovník. Jen ke zlepšení kvality a naší ucelené informovanosti malý návrh. U všech slov dodat info, z jakého jazyka slovo/výraz pochází a kromě významu přidavat také DOSLOVNÝ překlad. Např. slovo EVERGREEN dobře vysvětleno, ovšem přidání doslovného překladu STÁLE ZELENÝ, by objasnění daného slova mnohdy obohatilo. Také jsem zjistila, že chybí některé notoricky používané mazinárodní zkratky, např. PF - jako novoroční pozdrav, CD - na diplomatických autech apod. Tyto jsem přidala, ale prosím o přesné ověření.
 
super neregistrovaný - lukaz 17.12.2005 14:10
» reagovat
jo,je to velice kvalitni stranka a dost ji pouzivam.Gratuluji autorum
 
Hulvát neregistrovaný - PeS 12.12.2005 19:21
» reagovat
Tak především díky za to, co jsem dost dlouho potřeboval mít v počitadle, jen se poněkud divím tomu, že takový slovník se nenabízí v CD verzi na každém knihkupeckém webovém rohu.

Původně hledaje něco jiného, jsem neodolal pokušení najít prachobyčejné slovo "hulvát" v souvislosti s tvrzením jednoho vnímavého komentátora tj., že "... hulvátství je jen lidovou variantou arogance ...". I když samozřejmě vím co slova "hulvát" a "arogance" znamenají, není mi moc jasné zda "hulvát" je cizí či české slovo, které patří či nepatří do slovníku cizích slov.

Faktem ale je, že je to jen taková malá odbočka - hlavní je, že existujete.

Zdraví
a hodně sil
přeje
PeS
 
interferovat janek 07.12.2005 09:08
» reagovat
Prosím o český překlad slova interferují ( sjedním nebo více testy).Děkuji
 
Naozaj SUPER miob 02.12.2005 10:29
» reagovat
Slovník nemá chybu, klobúk dole. Vidieť tam veľa práce odborníkov a naozaj slušných ľudí, pretože slovník je hodnotný a pritom je každému voľne prístupný!
 
Existuje? zdraza 12.11.2005 18:18
» reagovat
Vas slovnik na CD?
 
> neexistuje neregistrovaný - Radek K. 19.11.2005 00:31
» reagovat
  Slovník je nyní pouze v on-line verzi.
   
Soutěž JSW 10.11.2005 23:42
» reagovat
Při analýze mě napadlo - nechcete vyhlásit soutěž, jejímž výhercem bude ten, kdo do slovníku doplní nejvíce nových hesel ? Počítala by se pouze taková hesla, která by prošla konečnou editací a cenou by mohl být nějaký hezký slovník z vašeho netového knihkupectví ;-) Předpokládá to ovšem registraci uživatelů... To jen takový nápad, zužitkujte podle vlastního uvážení a možností ;-)
 
Slovník - kritické hodnocení JSW 07.11.2005 21:34
» reagovat
Několik obecných a spíše kritických reakcí ke slovníku i k veskrze nadšeným reakcím na něj: 1) Tvorba slovníků (lexikografie) je odborná činnost řídící se určitými pravidly, která nelze ignorovat, pokud má vzniknout kvalitní produkt. Proto není obvyklé, aby byly kvalitní lexikografické produkty (slovníky), poskytovány zdarma na webu – pro vydavatele naopak představují vítaný zdroj příjmů, vydáváním aktualizovaných verzí se alespoň částečně zaplatí investice vložená do jejich tvorby. Proto jsou podle mě nereálné návrhy na spolupráci s Ústavem pro jazyk český (ÚJČ) AV ČR , který produkuje jak Akademický slovník cizích slov, tak Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost (SSČ). Pro informaci: češtině už poměrně dlouho chybí základní výkladový slovník, jehož úlohu plnil Slovník spisovného jazyka českého (SSJČ, 1. vydání 4 sv., 2. vyd. 8 sv.). Ten však už beznadějně zastaral a SSČ jeho funkci rozhodně nahradit nemůže. Podle posledních informací ÚJČ v současné době moderními metodami buduje lexikografická databáze, která by se ve výhledu několika let mohla stát základem nového SSJČ.
2) Slovní zásoba včetně cizích slov je nesmírně dynamická, nová slova vznikají, přejímají se z jiných jazyků, mění se významy slov. Názor jednoho z diskutujících, totiž: „Ono nakonec možná bude stačit,že každý den pár slůvek přibude, a časem bude slovník kompletní“, je tedy zcela mimo realitu – žádné „kompletnosti“ v tomto případě dosáhnout nelze.
3) Není pravda, že R. Kučera „dosud nemá žádný související komerční projekt“ navázaný na slovník cizích slov. Jednak prodává reklamu přímo na stránkách slovníku (viz http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web.php/reklama) , jednak provozuje internetové knihkupectví na adrese http://knihy.abz.cz. Slovník je tak dobrou „marketingovou podporou“ (slova R. Kučery) podnikatelských záměrů majitele domény.
4) Jak už jsem psal v bodě 1), online přístupnost slovníkových děl je problém. Proto má tento projekt takovou odezvu, přestože jeho kvalita nikdy nebude dosahovat kvality slovníkových děl publikovaných běžnými cestami. V současnosti zažívají boom projekty typu „wiki“, tj. projekty, založené na metodologii a technologii encyklopedie Wikipedia (http://www.wikipedia.org), která dnes existuje v řadě jazykových mutací včetně češtiny (http://cs.wikipedia.org). (Pozornosti doporučuji i související projekty, např. Wikcionář (http://www.wiktionary.org/, zárodek české verze: http://cs.wiktionary.org/ .) Princip je jednoduchý: jde o otevřenou encyklopedii, kterou na základě určitých pravidel vytvářejí sami uživatelé, ovšem na daleko pokročilejší úrovni, než je u tohoto slovníku cizích slov, a hlavně bez jakýchkoliv vazeb na komerční aktivity. To je myslím cesta i pro slovník cizích slov. Do doby, než se nějaký takový projekt rozběhne, slovník www.abz .cz jistě bude plnit svou užitečnou roli (projektům typu wiki se ovšem podobá jen částečně).
5) Nyní se tedy dostávám ke kladům a záporům slovníku. Pokud odhlédnu od bezplatného online přístupu, ke kladům (oproti tištěným slovníkům) bezesporu patří freetextové vyhledávání, které umožňuje vyhledat libovolný řetězec, ať už se jedná o cizí slovo, jeho výslovnost nebo význam. K záporům pak patří především už výše zmíněné věci, tj. chybějící lingvistické informace, antonyma a status záznamu. Rovněž závislost konečné editace záznamů pouze na jednom člověku je limitujícím faktorem při rozvoji slovníku.
 
> reakce neregistrovaný - Radek K. 08.11.2005 22:51
» reagovat
  Musím uznat, že Vaše zhodnocení je na vysoké úrovni a že máte v podstatě ve všem pravdu. Jen musím některé věci upřesnit.
K třetímu bodu: pravda to v okamžiku odeslání příspěvku byla, jelikož ono knihkupectví je spuštěno pouze 4 dny a příjmy z reklamy jsou nulové.
K pátému bodu: chystám rozšíření funkčnosti, konkrétně status slov a veřejnou editaci významů stávajících slov (samozřejmě s kontrolou editora).
   
>> Knihkupectví JSW 09.11.2005 00:07
» reagovat
   "K třetímu bodu: pravda to v okamžiku odeslání příspěvku byla, jelikož ono knihkupectví je spuštěno pouze 4 dny" --> Napadlo mě až později, že to bylo takhle. Tak se omlouvám za šumy.
    
>> editace a stavy neregistrovaný - Radek K. 01.12.2005 00:12
» reagovat
   Tak po třech týdnech je veřejná editace slov na světě. A stavy byly rozšířené o informaci, zda byl výklad ověřen editorem.
    
> doplňení neregistrovaný - Radek K. 08.11.2005 23:05
» reagovat
  Zapomněl jsem ještě na jedno připravované důležité rozšíření, a sice možnost stáhnutí celé databáze slovníku v některém obvyklém formátu (CSV, XML) pod GPL licencí. To mimo jiné také znamená, že slovník nemusí být až tak závislý na mé osobě nebo na doméně abz.cz a projektech na ní navázaných.
   
>> Editace JSW 09.11.2005 00:10
» reagovat
   To je určitě pozitivní, ale myslím, že zatím není důvod, proč by slovník nemohl fungovat tady. I přes uvedené výhrady se jedná o počin, který nemá v českém netu srovnatelnou obdobu (alespoň pokud je mi známo).
    
>>> Obdoba neregistrovaný - Josef Patočka 09.11.2005 16:43
» reagovat
    Zdravim. Obdobou je www.slovnik-cizich-slov.cz. Jinak se mi oba tyto projekty libi, jen tak dal.
     
>>>> Jiný slovník JSW 10.11.2005 09:07
» reagovat
     Ano, ale zde se vyhledává pouze v termínech (nikoliv výkladech) a nelze uživatelsky přidávat nové termíny. Počet termínu je však podstatně větší (40.000).
      
>>>>> slovní zásoba neregistrovaný - Radek K. 10.11.2005 10:28
» reagovat
      Myslim, že to je otázka počítání, obdoba má každou variantu termínu zvlášť, kdežto zde je pro takový případ jeden výklad (např.: kolize a kolise). Když jsem zkusil hledat slova začínající na "koli" našlo to stejnou skupinu asi 10 slov, rozepsanou u obdoby na více řádků, takže myslím, že podstatně větší zásobu rozhodně nemá.
       
>>>>>> Y - číselné údaje JSW 10.11.2005 23:25
» reagovat
       Vida, jak je třeba nezůstat jen na povrchu věcí. Šel jsem o kousek dál a srovnal jsem čtyři slovníky cizích slov + SSJČ (Slovník spisovného jazyka českého), písmeno Y (nejméně slov, nejméně práce;-):
A) Akademický slovník cizích slov, 1995,
B) Klimeš:Slovník cizích, 1981 (jiné vydání nemám teď aktuálně k dispozici, novější verze mohou obsahovat více hesel),
C) www.abz.cz,
D) www.slovnik-cizich-slov.cz (obdobné tvary, které jsou vedeny jako samostatná hesla – např. YMCA/Ymka, yohimbin/yohimbinum, yperit/yperitum apod. – jsou do analýzy zařazeny jako jedno heslo),
E) SSJČ.

Výsledek je tento: cekový počet jedinečných hesel je 39. Nejvíce hesel – podle očekávání - obsahuje Akademický slovník cizích slov: 27. Následován je SSJČ (22 hesel), dále je www.slovnik-cizich-slov.cz (21 hesel), Klimeš uvádí 18 hesel a abz.cz je poslední s 16 hesly.
10 slov uvádějí všechny zdroje, 1 slovo čtyři slovníky, 5 slov 3 slovníky, 12 slov 2 slovníky a 11 slov je vždy pouze v jednom slovníku (nejvíce jedinečných hesel samozřejmě obsahuje Ak.slovník cizích slov; Klimeš a Abz.cz neobsahují žádné jedinečné heslo - tj. takové heslo, které by nebylo v jiných slovnících).

Zde následuje seznam všech hesel:

1. Y A, B,
2. y A, E
3. yak B, E
4. yam B, E
5. yanacona (yanacuna) A,
6. yankee (yankeeovský, yankeeský) A, B, C, D, E
7. yard (yardový) A, B, C, D, E
8. Yb A, E
9. yd A,
10. yellow fever A, C, D,
11. yen D,
12. yeoman A, C, D,
13. Yersinia D,
14. yetti A, B, C, D, E
15. Y-chromosom D,
16. yield A, C, D,
17. ylang-ylang A,
18. YMCA (Ymka) A, B, C, D, E
19. ymkař (ymkařský) A, E
20. yohimbin C, D,
21. yohimbin A,
22. yorkshirský A, B, E
23. yorský (York) B, E
24. yo-yo B, C, D, E
25. yperit (yperitový) A, B, C, D, E
26. ypres A,
27. Ypry (yperský) E
28. ypsilon (ypsilonový, ypsilonský) A, B, C, D, E
29. ypsilonista A, B, E
30. ypsilonovitý (ypsiloformis) A, D,
31. ypsilonový (ypsilonský [odkaz]) A,
32. ytong A,
33. ytterbium (ytterbiový, yterbium) A, B, C, D, E
34. yttrium (yttriový, ytrium) A, B, C, D, E
35. yucca (yuka) D, E
36. yuppie C, D,
37. yva B, E
38. YWCA (Yvka) A, B, C, D, E
39. yzop (yzopový) A, B, C, D, E
        
>>>>>>> Ad Y JSW 10.11.2005 23:38
» reagovat
        Uteklo mi dvojí zařazení yohimbinu (položky 20 a 21), ale to nic podstatného na výsledcích nemění - celkový počet jedinečných hesel je tedy 38.
         
>>>>>>> Ne 16 ale 20 neregistrovaný - Radek K. 10.11.2005 23:54
» reagovat
        Tradičně se musím opět ohradit. :) Zadejte písmeno 'y' do vyhledávacího formuláře, abz.cz Vám najde 20 slov, chybějící slova ve Vašem výčtu jsou typu "Jen, Yen". Ty jsou zařazeny při listování slovníkem pod písmenem J, ale vyhledávání je najít umí. Je to nedokonalost přiznávám, nicméně faktem je, že slovník abz.cz obsahuje 20 slov, a tudíž se odlepil od dna tabulky.
         
>>>>>>> Důslednost JSW 11.11.2005 00:13
» reagovat
        Jen se ohrazujte, to je princip diskuse;-), ale v tom případě buďme skutečně důslední: slovník obsahuje 18 hesel, protože slova jo-jo efekt/yo-yo efekt a johimbin/yohimbin mají dva záznamy (rozdíl slovo/záznam vs heslo). Ypsilonová verze slova jen/yen juke[správně juka]/yucca chybí pod písmenem Y, takže je to skutečně matoucí.

18 hesly u Y se slovník dostává na úroveň Klimeše. Pokud si ze slovníku www.slovnik-cizich-slov.cz odmyslíme podivná nečeská slova Yersinia, Y-chromosome a ypsiloformis, pak je počet hesel u písmene Y v obou online slovnících stejný. Písmeno Y je však hodně specifické, takže bych z toho nevyvozoval nějaké dalekosáhlé závěry, za orientační to však považovat lze.
         
>>>>>>> Doplněk JSW 10.11.2005 23:47
» reagovat
        A ještě další upřesnění: jako hesla byly počítány i odkazy (např. yam viz jam nebo yohimbin viz johimbin apod.).
         
>>>>>>> A do třetice JSW 10.11.2005 23:55
» reagovat
        Poměr slov ku heslům u písmene Y ve slovníku www.slovnik-cizich-slov.cz je cca 77%, pokud to tedy vztáhneme na celek, slovník by měl obsahovat něco přes 30.000 hesel.Akademický slovník cizích slov v citovaném vydání uvádí 100.000 hesel (významů), Klimeš v cit. vyd. udává 20.169 hesel.
         
>>>>>>> ne :) neregistrovaný - Radek K. 11.11.2005 00:12
» reagovat
        Přece nejde počítat z tak malého vzorku výsledky tak velkeho celku. To kdybychom porovnali Akademický a ABZ, tak by vychazelo, že ABZ má 20/27*100 000 to je 74 000. A to je nesmysl, má 17 400 definic a 22 500 slov. Nicméně ani podle mého ani podle Vašeho testu (10:10 a 21:20) se mně nezdá, že by mohl mít slovnik-cizích-slov.cz 40 000 slov.
         
>>>>>>> ano;-) JSW 11.11.2005 00:25
» reagovat
        Jak píšu výše, písmeno Y je specifické a z analýzy nelze vyvozovat žádné unáhlené závěry. V podstatě jsme dospěli k tomu, že oba online slovníky jsou srovnatelné, www.slovnik-cizich-slov.cz snad obsahuje o něco více hesel, na druhou stranu abz.cz má lépe řešeny varianty (jen/yen v jednom záznamu).

Chtělo by to nějakou pořádnou komparativní analýzu (se zahrnutím i dalších slovníků, např. Nová slova češtině apod.), ale na to teď nemám čas.

Jinak je zajímavé, že podíl hesel v Y v akademickém slovníku je 0,027 %, kdežto tady 0,1% - to je téměř čtyřnásobný rozdíl, co asi indikuje? To není řečnická, ale skutečná otázka...
         
>>>>>>> tvary neregistrovaný - Radek K. 11.11.2005 00:57
» reagovat
        Zajímavé zjištění. Myslím, že by to mohlo být způsobeno tvary slov. Slova na Y mají většinou jeden tvar, ale obvykle je cizí slovo dostupné ve více slovních druzích (podstatná, přídavná jména, slovesa, příslovce). Nahlédnul jsem do akademického slovníku a skutečně hned našel slovo ve třech tvarech, ale tady bylo jen jednou. A taky jsem našel slova, která mají v ABZ definici více významů, ale v akademickém je každý význam zvlášť. Ono to je nutné, protože je tam i info o skloňování, a ty homonyma se můžou skloňovat jinak, kdežto tady na tom nesejde. Jsou to spíš jen nápady, než závěry, nepátral jsem důsledně :) v jednu ránu už mi to moc nejde. Ale je jasné, že ty údaje o počtech slov se porovnávají špatně.
         
>>>>>>> Ad tvary JSW 11.11.2005 01:07
» reagovat
        "skutečně hned našel slovo ve třech tvarech, ale tady bylo jen jednou." -> to asi máte na mysli ypsilon, ypsilonovitý a ypsilonový (to odkazuje na ypsilon). To nic ale nemění na těch uváděných 100.000 významech.
"A taky jsem našel slova, která mají v ABZ definici více významů, ale v akademickém je každý význam zvlášť."--> ano, třeba "talent" jako nadání nebo jako jednotka hmotnosti.
Je fakt, že pak ty číselné údaje nejsou úplně srovnatelné. Tím bychom to prozatím mohli uzavřít ;-)
         
>>>>>>> ještě neregistrovaný - Radek K. 11.11.2005 01:18
» reagovat
        drobnost: myslel jsem skutečné významy tvarů (kolimace, kolimátor, kolimovaný), ty se opravdu mírně liší, tzn. že akademický jde více do hloubky, což u těch podivných slov na Y moc nejde
         
>>>>>>> Slova, záznamy, hesla JSW 11.11.2005 00:58
» reagovat
        Což o to, 40.000 slov asi má, počet hesel (významů) je však podstatně nižší. Je třeba odlišovat slovo, záznam a heslo.
         
>>>>>>> heslo neregistrovaný - Radek K. 11.11.2005 01:06
» reagovat
        No tak po téhle debatě musím konstatovat, že nevím kolik má slovník hesel ani slov. Když vezmu v úvahu verze slov a homonyma, tak se to snad ani nedá rozumně spočítat.
         
>>>>>>> Počty JSW 11.11.2005 01:14
» reagovat
        No záleží, co míníte těmi počty 17 400 definic a 22 500 slov.
Příklad:
Slovo: jen nebo yen
Definice: měnová jednotka Japonska
Záznam: jen, yen [jen]: měnová jednotka Japonska
Heslo: jen, yen [jen]: měnová jednotka Japonska

Pokud důsledně nehnízdujete, počet záznamů a hesel je různý - to se stalo např. právě u yohimbinu/johimbinu, kde je heslo (význam) jeden, ale záznamy jsou dva.
         
>> Stáhnutí dat neregistrovaný 10.10.2007 22:37
» reagovat
   Na hlavní stránce se již nyní zmiňuje možnost stažení těchto dat již od r.2006 na této stránce. Je říjen 2007 a já tu žádnou možnost ke stažení nevidím... :-((
    
Bezva nápad Hugo 27.10.2005 03:41
» reagovat
Už v loňském roce jsem se snažil najít na internetu slovník cizích slov on-line a zdarma.Možná jsem hledal málo,nebo špatně,každopádně neúspěšně.Podařilo se mi stáhnout pouze nějaký nefunkční blud ve formátu zip,který neobsahoval nic,dokonce ani virus.Nedávno jsem se pokusil znovu a hle,slovník je ne světě.Výborně,hlasitě Vám tleskám.Nenechte se ovlivnit,nebo odradit stupidními názory profesionálních blbů o malém obsahu,či výskytu chyb.Měli by si uvědomit,že teprve vzniká a je zdarma (tím Vás v žádném případě nechci inspirovat k vytvoření placené služby).Mnohdy jsme nuceni platit za daleko horší produkty.

DÍKY,DÍKY,DÍKY
 
to nieje feeeer neregistrovaný - donna abberline 26.10.2005 00:46
» reagovat
neviem preco to odmieta pridat slovo cholecystoduodenoanastomoze... take dolezite slovo a vy ho tam nemate... tiez by inac nebol zly napad keby bola ku kazdemu slovu priklad ze ako sa ma pouzivat vo vete..
 
> smazáno neregistrovaný - Radek K. 26.10.2005 01:06
» reagovat
  No když tam bylo vloženo poprvé, tak jsem ho bez váhání smazal jako žert. Teď podruhé jsem ho tam už nechal.
   
Abces je správně absces... k@rel008 25.10.2005 17:22
» reagovat
Výklad je správný, ale vypadlo písmenko. Latinsky: abscessus - odchod; předpona ab-; cedo - jít (to -s- je tam zřejmě vloženmé, podobně jako v: abstinovat - tenere je "držet".
(viz: Praktický slovník mediciny, MAXDORF)
 
> No mně tam zas písmenko přibylo... fuj neregistrovaný - Alex 25.10.2005 17:26
» reagovat
  ...vložené... Přesněji: předpona ab- má před "c" či "t" formu abs-. Promiňte pedantství.
   
>> :) neregistrovaný - Radek K. 26.10.2005 01:04
» reagovat
   Dobře, díky, to slovo bez 's' tam bylo navíc, pojem absces již ve slovníku byl.
    
POMOC!!! nesta 17.10.2005 22:45
» reagovat
prosím, prosím, je to nutné, hodně spěchá, potřebuju nějaké bohem zapomenuté, archaické, či nějaké takové slovo na zítra.. Opravdu akutní!
 
Podpora neregistrovaný - tom 09.10.2005 14:46
» reagovat
Komentář:
On-line slovník cizích slov je vynikající pomůckou, a to zvláště v době, kdy se intelektualizuje jazyk (odborný i běžný), dále zapomíná na znalost klasických jazyků (rozuměj latina, starořečtina, příp. hebrejština) a zároveň zvyšuje zásah internetu do každodennosti našich životů.

Pane Kučero,

pokuste se navázat spolupráci s tvůrci Akademického slovníků, zda by Vám oni alespoň část běžného tezauru neposkytli. Chápu, že dnes, kdy každý chce vytřískat na všem co nejvíce, to bude asi obtížně realizovatelné, ale když je to v zájmu vědy....:-)

Přiznávám se, že nevím, na jakém principu funguje Váš projekt, ale za pokus by to stálo. Mnoho zdaru!
 
> ÚJČ neregistrovaný - Radek K. 13.10.2005 00:44
» reagovat
  Tak jsem jim napsal email, čekám na odpověď ...
   
Chtělo by to více redigovat neregistrovaný - Karel 24.09.2005 11:12
» reagovat
Má-li si slovník zachovat nějakou úroveň, chtělo by to systematičtěji redigovat. Představuji si, že každé heslo zadané uživatelem by měl redaktor slovníku podle svých možností posoudit a následně označit nějakým příznakem - buď potvrdit jako plně ověřené, nebo označit jako věrohodné, nebo označit jako neověřitelné. Mazat očividné nesmysly, mazat nebo zvlášť vyčlenit hesla, která do tohoto slovníku nepatří (např. to nejsou cizí slova nebo nejde o slova použitelná v češtině).
 
> Kontrola neregistrovaný - Radek K. 27.09.2005 23:58
» reagovat
  Zdravím,
obyčejně provádím kontrolu přidaných slov denně, nesmysly mažu a u všech ostatních provádím ověření významu. Teď jsem se vrátil z dovolené, takže slovník ležel víc jak týden ladem a přibylo tady hodně vulgárností i nesmyslů, ale už je to zase pročištěné. Občas se ale setkám se slovem, které neumím ověřit, např. teď z poslední doby slovo cyklotimita, google, jyxo ani seznam nenajdou nic. Přitom ta definice zní celkem věrohodně :), takže nějaký systém příznaků by byl určitě fajn, zkusím to sem časem přidat.
   
>> neregistrovaný - Misa 21.10.2005 10:42
» reagovat
   Pane Kucero,
ani se nedivim, ze vyraz "cyklotimita" nemuzete nikde najit, je to totiz nesmysl (nejak slangove ci jinak znetvorene a navic je tam gramaticka chyba), protoze spravne je cyklotymie nebo cyklothymie, anglicky pak cyclothymia. Tak ted uz to urcite najdete.
    
>>> opraveno neregistrovaný - Radek K. 21.10.2005 18:07
» reagovat
    Dík za info Míšo.
     
co keby... neregistrovaný - donna nobis 14.09.2005 00:03
» reagovat
co keby ste spravili daco take aj po slovensky??? to by bolo supeeeeeer :)
 
no... neregistrovaný - donna nobis 14.09.2005 00:01
» reagovat
ako to ze vas slovnik nepozna slovo cholecystoduodenoanastomoza? som ho tam musela pridat... ts.
 
Co přejít na profesionální úroveň? Štěpán 19.08.2005 23:20
» reagovat
Zkoušeli jste navazovat kontakt s Ústavem pro jazyk český, resp. vydavatelem akademického Slovníku cizích slov? Projekt podobný Vašemu by po ně mohl být cenným zdrojem podnětů a zpětnou vazbou. Myslíte, že by mohli přistoupit na nějakou vzájemně výhodnou spolupráci s Vámi, případně Vás vzít pod svůj patronát, nabídnout odbornou spolupráci či dokonce vám dohodit nějaký grant a propagaci? A co Vy, brali byste od nich takovou nabídku? Jaká byla vaše hlavní motivace ke spuštění tohoto projektu?
 
> Ústav pro jazyk český neregistrovaný - Radek K. 24.08.2005 22:05
» reagovat
  To je rozhodně zajímavý nápad. Moje motivace byla vytvořit užitečný web, který by mohl v budoucnu sloužit jako marketingová podpora nějakého komerčního projektu. Dosud ale žádný související komerční projekt nemám :), nicméně mám velkou radost, že je slovník tolika lidem prospěšný. Pokud mi nad webem zůstane hlavní slovo, tak se samozřejmě žádné spolupráci nebráním, naopak bylo by to super, kdyby byl slovník Ústavu užitečný. Máte s tou institucí něco společného?
   
díky Kristi 19.08.2005 18:18
» reagovat
Pane Kučero, Klobouk dolů, vytvořil jste něco, co tu opravdu chybělo a zpracování i vyhledávání atd. mi připadá velmi uživatelsky přívětivé a profesionálně zpracované. Nenechte se od některých otrávit. Já si myslím, že jste odvedl skvělý kus práce!
 
> Díky neregistrovaný - jum 22.10.2005 01:05
» reagovat
  ... jsem unesen, a i kdyby to nebylo o ničem..., lidi přemýšlejí...
Moc díky, osobně mne to velice inspiruje, mám rád slovníky a vzhledem k tomu, že jsem připojen online, trávím na vašich stránkách spoustu času, který je mi obohacujícím...
Jen tak dál!!!
   
Editorujete?? MIREK LAPAK 10.08.2005 07:55
» reagovat
Vyse uvedene se jedna o slove "kaukliar,kaukliarka"
Dekuji
 
> oprava neregistrovaný - Radek K. 10.08.2005 20:32
» reagovat
  Díky za slovo i za upozorneni, slovo jsem opravil.
   
Editorujete?? MIREK LAPAK 10.08.2005 07:47
» reagovat
Pri vlozeni vysvetleni ciziho slova jsem ve svem textu omylem nechala cast anglickeho textu ktereho jsem pouzivala k vysvetleni vyznamu. Ted se tam jiz nemohu vratit a techto nekolik slov ktera tam nepatri nemohu odstranit.
Prosim editora tohoto slovniku o opravu.
 
prosba A n k a 05.08.2005 09:45
» reagovat
Mozno neviem o vsetkych funkcionalitach, mozno sa to da, ale ak nie, tak navrhujem, aby to pri kazdom hesle vyhodilo aj antonymum - pokiaľ to umožňuje gramatika a význam (lexika).
Napr. filantrop - opak: mizantrop.
Ďakujem.
 
> antonyma neregistrovaný - Radek K. 06.08.2005 18:24
» reagovat
  to je problem, ve slovniku nejsou informace o antonymech :(
   
>> hmm A n k a 08.08.2005 08:06
» reagovat
   Skoda. Nevadi, aj tak je ten slovnek dost napomocny a urcite ho budem vyuzivat. Dakujem
    
* super * A n k a 05.08.2005 09:40
» reagovat
Určite to ľudom pomôže. Je to super pomôcka a vďaka tým, čo sa o to starajú.

Ďakujem
 
slova přidaná návštěvníky jsou zařazenA Alík 26.07.2005 07:53
» reagovat
Dnes jsem váš slovník s úspěchem použila, jen jsem mírně zaváhala, nakolik je validní, když obsahuje chyby již v češtině...o slovníku a diskuze...slova přidaná návštěvníky... jsou zařazenA, jinak OK, řadím do oblíbených :-)
 
> :) neregistrovaný - Radek K. 26.07.2005 21:37
» reagovat
  dík, opraveno
   
kolben neregistrovaný - Ben 02.07.2005 19:56
» reagovat
Kdo vložil dotaz na význam slova kolben-upřesněte v jaké souvislosti se slovo vyskytuje,díky.
 
> smazáno neregistrovaný - Radek Kučera 13.07.2005 12:32
» reagovat
  Asi to byl nesmysl, úplně jsem to slovo "kolben" z dotazů smazal.
   
>> Ještě jednou kolben neregistrovaný - Ben 13.07.2005 17:37
» reagovat
   Jelikož se na toto slovo ptal,a já byvše stvoření důvěřivé,tedy věřím tomu,že kdos´ se ptal v dobré víře,třebaže na něj někde opravdu narazil.Pravděpodobně bude možno nalézt vícero možných významů,co se však mne týče,vím o tomto:pan Kolben s panem Dańkem za první republiky založili společnost Českomoravská Kolben Daňek,tedy známou ČKD. :-)
    
>> kolben Richard 07.02.2006 12:06
» reagovat
   Pane Kučero,
slovo kolben může být z němčiny, takže jsem ukradl a vložil významy ze slovníku, který je na vyhledávači "Seznam". Ale to asi není účel Slovníku cizích slov, vkládat překlady běžných slov z cizích jazyků. Takže asi bude lepší, když to zase smažete a kdo není lenoch, obslouží se také občas jinde.
    
>>> smazáno neregistrovaný - RK 10.02.2006 14:05
» reagovat
    Asi máte pravdu, slovo jsem smazal.
     
Pochvala neregistrovaný - Dan 30.06.2005 02:44
» reagovat
Chtěl bych vyjádřit obdiv této stránce, je velmi praktická a ku pomoci... Výborná je i rubrika 100 nejhledanějších výrazů a myslím že by neškodilo ji rozšířit třeba na 200 :) Já se rád přiučím... Díky Dan
 
> ok neregistrovaný - Radek Kučera 06.07.2005 00:04
» reagovat
  :) je tam teď 500
   
nikdo neví petr 25.06.2005 19:05
» reagovat
celý den se dneska všichni z rodiny snaží zjistit co znamená "trantický sex". v žádném slovníku ho nemohu najít. díky za pomoc
 
> tantrický neregistrovaný - Radek Kučera 25.06.2005 20:23
» reagovat
  tantrický sex: to se Vám snad bude hledat lépe :)
   
cizí slova? neregistrovaný - hanička 25.06.2005 11:27
» reagovat
:-) velmi povedená diskuze:-) já jen chtěla říct, že když potřebuju najít význam cizího slova, sáhnu po tomhle on-line slovníku...a když mi náhodou vyskočí, že to nezná, tak zkusím odkaz po googlu a pokud vidím, že vybíhají stránky v angličtině, tak zkusím překladač do AJ, nebo jinýho jazyka...stačí si pohrát:-)
Máte u mě jedničku, se dvěma hvězdičkama a ještě tříkrát podtrženou.Pa
 
blastula neregistrovaný - misa 22.06.2005 08:01
» reagovat
Dobry den,
omlouvam se, ze jsem tak vzplanula. Jinak bych Vas jeste chtela upozornit, ze blastula se skloňuje jinak - tedy "blastulu jsme opravili". Myslím, že by nebylo na škodu slovník postupně doplňovat o základní lingvistické údaje- zda jde o maskulinum, femininum..., jaký je tvar genitivu, množného čísla, jaká je aktuálně správná výslovnost atd.. Doufám, že jsem Vás moc nenaštvala, ale dneska je všude tolik chyb (i v knižních slovnících), že je přímo výzvou proti nim bojovat, protože jinak se uz v tomhle světe nevyznáme vubec. S pozdravem Michaela
 
> hmm neregistrovaný - Radek Kučera 25.06.2005 00:33
» reagovat
  To by bylo určitě užitečné, ale složitost realizace přímo nahání strach :(
   
>> hmmm? Ben** 26.06.2005 18:08
» reagovat
   Složitost realizace=Velká výzva? :-)
    
> blastula pan Traugott 05.09.2005 12:14
» reagovat
  Mila miso,

Dobre ze ses omluvila, protoze narknout autora tak zasluzneho projektu z neschpopnosti, a jeden nalezeny preklep nazvat "silenymi nesmysly" v pluralu, je velmi mirne receno nezdvorilost. Pote cos' vychladla, sama navrhujes zajimava zlepseni a verim, ze dnes po dvou mesicich Ti uz doslo jak uzasny nastroj pro Tvuj nikdy nekoncici boj s chybymi ve slovniku Ti Radek predlozil. Uplna otevrenost tohoto projektu sice na jedne strane prinasi riziko vyskytu naprostych nesmyslu, ale moznost pridani komentaru soucasne zarucuje, ze budou drive ci pozdeji odstraneny! Staci jen naucit se tento silny nastroj spravne a v pravy cas pouzit. V soucasne dobe o lepsim ceskem slovniku cizich slov na webu nevim. A mam tim namysli predevsim jeho sanci zachovat si neustalou aktualnost!

SRDECNE DIKY, RADKU, A PREJI MNOHO ZDARU DO BUDOUCNOSTI (vcetne stedrych sponzoru ;-)

P.S.: Pokud jde o "blastulu", dal bych urcite prednost semanticky presnejsi formulaci "heslo "blastula" jsem opravil" Potreba sklonovani by odpadla, a vyhnul bych se moznemu podezreni, ze si zahravam s genovym inzenyrstvim a pohybuji se na same hrane zakona... :-) Vida jak snadne je hletat chyby v textech druhych, a jak tezke je nalezat je v tech vlastnich (viz tento muj prispevek, ktery je jich, jiste plny...)

zdravi Tg
   
neregistrovaný - misa 21.06.2005 11:20
» reagovat
no to je hrůza, co to je za neschopnost!
slovník uz použivat nebudu, protože jsou tady šílené nesmysly - např. blestula (rané vývojové stadium)vůbec neexistuje, správně je blastula (tento úplně základní biologický a lékařský pojem ve slovníku chybí)
 
> blastula neregistrovaný - Radek Kučera 21.06.2005 11:34
» reagovat
  To jsou možná silná slova. Nějaké nesmysly tady asi budou, ale zase by jich nemělo být tolik, aby to znemožňovalo práci se slovníkem. Blastuli jsem opravil. Vždy když se objeví v diskuzi u slova komentář referující chybu je ověřena a opravena. Tady zprávy o konkrétních slovech nepatří, je to diskuze o slovníku jako celku.
   
>> re.: Ben** 21.06.2005 20:22
» reagovat
   Hezký den,pane Radku Kučero.
Máte moji podporu.Kritizovat je snadné,něco tvořit těžší...Ale to jsou dávno obecně známé věci.
Jinak lituji,ale na Vaši výzvu,zda-li je možno někde stáhnout doplňující databázi do slovníku musím říct,že o ničem takovém nevím(zatím).Nicméně budu dále pátrat.Ono nakonec možná bude stačit,že každý den pár slůvek přibude,a časem bude slovník kompletní.Ověřil si,že je možno slova vyhledat pomocí Google-viz. můj záhadný Ceramid,byť ne ve spojení s destičkou...Jinými slovy:kdo hledá,najde.Aneb další otřepaná fráze.
Přeji hodně úspěchů!
    
>>> díky neregistrovaný - Radek Kučera 25.06.2005 00:23
» reagovat
    za podporu
     
Nic moc Beetzy 17.06.2005 17:11
» reagovat
Vas slovnik cizich slov moc tech cizich slov asi nezna
 
> Reakce na Beetzy Ben** 19.06.2005 00:01
» reagovat
  Souhlas,ne zcela vyčerpávající slovník cizích slov má cca.30 000 hesel.Nic není dokonalé-je třeba na tom pracovat...
   
>> Velikost a rozšiřování neregistrovaný - Radek Kučera 19.06.2005 00:37
» reagovat
   Máte pravdu, slovník obsahující 17000 pojmů nepatří zrovna mezi ty největší :( Momentálně přibývá každý den několik slovíček, ale takovým tempem to bude trvat mnoho let, než bude mít zmíněných 30000 hesel. Jestli třeba víte o nějakém volně dostupném zdroji, napište mi přes kontaktní formulář, rád se pokusím to přidat ke stávající databázi.
    
>>> po půl roce neregistrovaný - Radek Kučera 01.02.2006 16:55
» reagovat
    Jen chci doplnit, že tempo přidávání neustále roste :). Teď je to obvykle přes deste slov denne. Počet hesel je ale trochu sporný, jak počítat slova co mají více tvarů, jak počítat homonyma, která jsou tady většinou pod jedním heslem s více výklady. Není v mých silách to spočítat.
     
> rakce na neoprávněnou kritiku neregistrovaný - Suiluj 01.02.2006 13:23
» reagovat
  Když někdo neví jak správně zadat cizí slovo, tak se toho moc nedoví.
Hanobení něčeho, co naprosá většina jiných uživatelů honotí vysokou známkou tak arogantně jako vy : " NIC MOC " svědčí o vynikajících charakterových vlastnostech a la některří naši nejvyšší politici s modrými ptáky.
   
> !!! neregistrovaný - x 16.05.2006 21:48
» reagovat
  tak je sem dodej inteligente !!!
   
tisicere diky neregistrovaný - Aemi 17.06.2005 16:32
» reagovat
musim se pridat s velkym diky :)
 
perfektni neregistrovaný - n 12.06.2005 21:18
» reagovat
Musim pochvalit tuto stranku, parada!!!
Pre studentov je to obrovska pomocka.Dakujem
 
Hodnocení Thomas 09.06.2005 09:26
» reagovat
Na něco takové jsem už léta čekal :o) Super práce.
 
good work neregistrovaný - radosek 07.06.2005 00:03
» reagovat
fest dobře odvedená práce ;)
díky
 
Díky uživatel 06.06.2005 21:48
» reagovat
za všechny komentáře k jednotlivým pojmům a hlavně díky za všechna vložená slova. Jste super.
 
 
hledat - slovník - reklama - pro webmastery - o slovníku - kontakt
http://slovnik.abz.cz  --  web © 2005-2006 ABZ.cz  --  Radek Kučera & daughter