Pojem respektive

Slovo:

respektive


Význam:

přesněji řečeno, vlastně, popřípadě, lépe řečeno,



Generovaný, orientační výčet dalších tvarů tohoto slova



Některá související slova

nonpaternita, psychologie puberty, termostabilní, vývod, aerofagie, tesaurace, resp.



Knihy

V ústrety človekovi -- autor: Pronzato Alessandro
Dům beze stěn -- autor: Čagánek Michal
Aforizmy -- autor: Kupecký Milan
Skotsko -- autor: Frank Jiří
Skotsko -- autor: Frank Jan

Komentáře ke slovu respektive


 
» přidat nový komentář

Komentátoři neregistrovaný 11.05.2017 17:56
» reagovat
Ať je to jak chce,, hodně často toto slovo používají komentátoři jako vsuvku při opravě předchozího chybného sdělení,, např. MÁLO respektive HODNĚ,, což je fakt blbost a dost to tahá za uši.
 
Všude jinak neregistrovaný 27.01.2017 19:59
» reagovat
Jsem tu protože jsem chtěl najít význam, který jsem výdal nejčastěji a nejvíce dává smysl: "popořadě" jde asi vidět, že v Čj to nikdo nepoužívá gramaticky správně, ale převzatě z angličtiny, což chápu a vyhovuje mi to.
 
špatný význam neregistrovaný 10.01.2017 14:27
» reagovat
Nezlobte se, ale tento význam slova je špatný. Smyslem slova namá být opravovat dříve řečenou informaci, ale uvést více informací ve zkratce, např.:
Dnes a zítra bude 20, resp. 22 stupňů. A znamená to, že dnes bude 20 a zítra 22. Jasné, ne?
 
>   neregistrovaný 10.01.2017 14:28
» reagovat
  A jasný návod k této interpretaci dává např. anglické příslovce "respectively", které znamená "popořadě".
   
>>   neregistrovaný 10.01.2017 17:38
» reagovat
   Nemyslím, že respectively je popořadě, spíš samostatně.
A odvozovat význam slova pouze na základě podobnosti se slovem v jiném jazyku nemusí být vždy správné. Je vhodnější vycházet z původu slova (tady z latiny).
Jinak bychom mohli např. skálopevně tvrdit, že české slovo krásný znamená rudý nebo červený (protože to tak je v ruštině), že?
    
respektivě neregistrovaný 11.12.2015 12:59
» reagovat
právě tento nesmysl použil při jmenování profesorů děkan....smutné
 
poznámka neregistrovaný 16.04.2015 00:02
» reagovat
"lépe řečeno" není význam slova respektive ;) v tom se moooooc chybuje :)
 
>   neregistrovaný 18.07.2015 18:42
» reagovat
  nemáš pravdu, oficiálni výklad toho slova je "přesněji řečeno", a "lépe řečeno" je synonymum

http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=respektive& ;Hledej=Hledej
   
>>   neregistrovaný 16.12.2015 12:56
» reagovat
   Původní význam je pouze "popřípadě" a nikoliv "lépe řečeno". Bohužel čeština často umožňuje přístup - když to říká hodně lidí, nemělo by to být špatně - a v důsledku to vede pouze ke zmatení. Viz následující příklad:
"Máma a táta dorazili v pondělí ráno respektive v neděli večer."
Třeba v angličtině by bylo jasné, že každý dorazil jindy.
    
>>>   neregistrovaný 22.01.2017 00:08
» reagovat
    Každý jazyk má jiné zákonitosti, prostě anglický výraz "respectively" má jiný význam než český "respektive", takových bychom našli plno ("actual" také znamená něco jiného než "aktuální"). Slovo "respektive" se ve významu "lépe řečeno" používá snad odjakživa, viz http://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?heslo=respe ktive&pocet_karet=50
     
  neregistrovaný 14.01.2014 07:19
» reagovat
Zřejmě jsi dokonalý jazykozpytec....
Jó.. latina nás všechny přežije....
A to je správné, tak to má být....
 
čte se [respektýve] JosefZ**** 30.11.2012 10:39
» reagovat
Často chybně slycháno [respektývě] nebo [respektývně].
To příslovce je ale přejato z latiny, takže častá koncovka českých příslovcí (-ivě) ani (-ivně) tam nepatří!
 
>   neregistrovaný 31.08.2013 22:17
» reagovat
  Tak takovou blbinu jsem ještě neslyšel.
   
>   neregistrovaný 31.08.2014 21:40
» reagovat
  Z latiny toho bylo převzato hodně a v naprosté většině případů nakonec došlo k úpravě s českou koncovkou. Například slovo relativ- (koncovky a, e, um atd), ze kterého vznikla příd. jména a příslovce relativní, relativně (takových slov najdete opravdu mnoho). Proč právě zde respectiv- (-is příslušný)to nelze udělat. Obvykle se přidává ní, ně. Zde protože se základ slova neužívá ve tvaru příd. jména, ale jen ve formě příslovcě sluch a cit pro češtinu velí "ě" a také to tak v praxi každý říká. Je to opět dílo nějakého tvrdohlavce v jazykovém ústavu, který až bude nahrazen někým pružnějším tuto variantu zavede, neboť tomu tak bylo vždy, to co se stane natolik obvyklým, že předchozí se stane zastaralým, které nikdo nepoužívá, dojde ke "kanonizaci" původně nesprávného.
   
>>   neregistrovaný 02.12.2014 19:20
» reagovat
   "Každý" to tak "v praxi" říká? Já tedy "respektivě" neříkám a ani jsem neslyšel, že by tak někdo činil.



    
>>> použití respektivě neregistrovaný 28.07.2015 11:57
» reagovat
    bohužel tento paskvil "respektivě" nejvíce používají ti debílkové z TV zpravodajství, asi aby vypadali zajímavěji...
     
>>>> přesně neregistrovaný 26.01.2016 23:26
» reagovat
     proto je výraz ve všech slovnících jazyka českého :-)
      
>>>> přesně neregistrovaný 26.01.2016 23:28
» reagovat
     proto je výraz ve všech slovnících jazyka českého :-)
      
>> -vě nebylo správně nikdy neregistrovaný 21.01.2017 23:54
» reagovat
   Mýlíte se, údajná varianta s háčkem se nepoužívala nikdy :-) Viz http://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?heslo=respe ktive&pocet_karet=50 Zde máte dokonce příklad z roku 1892: http://bara.ujc.cas.cz/psjc/img.php/img/1273/67267 901_162692_34606_670 ;-)
    
>>> Doplnění neregistrovaný 21.01.2017 23:58
» reagovat
    Uvedený odkaz se zobrazil špatně, po zkopírování je potřeba smazat mezeru mezi 67267 a 901
     
>   neregistrovaný 18.07.2015 18:43
» reagovat
  souhlasím
   



Navigace

předchozí slovo: » respektabilita
následující slovo: » respektovat
slovo se nachází na stránce: R:51
krok zpět: » zpět
hledat jiné cizí slovo: » hledání
upravit (opravit) toto slovo: » upravit
přidat do slovníku nové slovo: » přidat

hledat - slovník - pro webmastery - o slovníku - kontakt
scs.abz.cz  --  web © 2005-2017  --  ABZ.cz