ABZ.cz: slovník cizích slov - o slovníku
Data ve slovníku
Základní část databáze je vytvořena díky volně šířitelnému dokumentu pro PDA zařízení, viz mdop.wz.cz/palm/. Dalším zdrojem dat se stal slovník českých slovních tvarů projektu Open Office.
Rozšiřování
Slovník je dále rozšiřován provozovatelem a hlavně samotnými uživateli slovníku, kteří přistupují k přidávání nových slov velice zodpovědně, za což jim s uznáním děkuji. Slova přidaná návštěvníky jsou zařazena do standardních výsledků vyhledávání. Uživatelé, kteří vkládají hodnotné definice jsou označení hvězdičkami
Použití
Hlavní funkční část slovníku je vyhledávání cizích slov. Vyhledávání není závislé na diakritice ani velikosti písmen, nezáleží proto zda zadáte "Čech" nebo "cech", výsledky budou pro oba dotazy stejné. Hledání ale neskloňuje ani nečasuje, je proto vhodné zadávat slova v jejich základních tvarech a při vyhledávání cizích slov podle významu je vhodné zadávat pouze kořeny relevantních slov.Další využití nabízí "Dictionary Search" - doplněk (extension) do prohlížeče Mozilla Firefox. Více informací, včetně návodu jak přidat slovník ABZ, naleznete zde: Dictionary Search.
Citace
Citace elektronických dokumentů, tedy také webových stránek upravuje následující norma: ČSN ISO 690-2 (01 0197) Informace a dokumentace - bibliografické citace. Část 2, Elektronické dokumenty nebo jejich části.Pod citovanou část z ABZ slovníku cizích slov prosím uveďte "www.slovnik-cizich-slov.abz.cz".
Licence
Údaje ve slovníku podléhají licenci Creative Commons - Uveďte autora 3.0 Česko.
Data
Data slovníku ve formátu CSV (slovo|výslovnost|význam): export.Komentáře k ABZ slovníku cizích slov
Zde prosím vkládejte pouze komentáře týkající se slovníku jako celku, ne dotazy k jednotlivým slovům.Komentáře k významu slov vkládejte přímo do diskuzí u konkrétních pojmů nebo použijte speciální formulář pro dotazy na slova, která ve slovníku nejsou, děkujeme.
» přidat nový komentář
Otázka o překladu slova | neregistrovaný | 16.06.2022 18:45 | ||||||||||||||||
Dobrý den, nevím, zda sem tento dotaz zcela patří, rád bych se však zeptal, jestli existuje překlad slova do češtiny. Jedná se o slovo Caroleans (anglicky), Karoliner (německy). Jde o název švédské armády za vlády švédského krále Karla XII. Na internetu jsem párkrát zahlédl překlad jako Karlovci, avšak to, jak jsem se dočetl, je něco docela jiného. Zajímalo by mne tedy, jestli toto slovo opravdu poztrácí český překlad, nebo jestli nějaký je. Děkuji. | ||||||||||||||||||
Petr | neregistrovaný | 10.02.2021 14:57 | ||||||||||||||||
Chválím provozovatele za eliminaci či minimalizaci rozsahu příspěvků prof. Kohoutka. Díky!
S čím mám však problém, je vyhledávání, které nefunguje korektně. Při hledání cizího slova majícího význam "sbližování" se mi ve výsledcích nezobrazuje slovo "konvergence", přestože je "sbližování" v popisu tohoto slova explicitně zmíněno. |
||||||||||||||||||
nepouzitelny slovnik | neregistrovaný | 23.06.2020 20:23 | ||||||||||||||||
napiste prosim sve stanovisko do dikuze, zda mate v umyslu eliminovat toho dementniho Kohoutka, ktery svou pomatenosti (anebo zamernou zasti) de facto znicil jeste donedavna funkcni slovnik cizich slov. | ||||||||||||||||||
prof. Kohoutek | neregistrovaný | 19.06.2020 20:48 | ||||||||||||||||
Slovník cizích slov je bohužel absurdně dlouhými a velmi obtěžujícími výklady prof. Kohoutka téměř znehodnocen a je zcela user-unfriendly.
Příklad: https://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web.php/hleda t?cizi_slovo=naprosto&typ_hledani=reverse |
||||||||||||||||||
Druhá wikipedie | neregistrovaný | 20.04.2020 08:57 | ||||||||||||||||
Dříve jsem používal slovník cizích slov velmi rád, protože mi dokázal krátce, rychle a stručně odpovědět na moje dotazy. Díky sáhodlouhým encyklopedickým příspěvkům prof. PhDr. Rudolfa Kohoutka, CSc., se však ze slovníku stal nepřehledný bordel, jehož použití je pro mě zcela strašné. Kdybych chtěl vědět víc o daných heslech, použiju jiný zdroj. Rád bych tímto inicioval omezení počtu znaků a vrátil tak slovníku původní smysl. | ||||||||||||||||||
> | Souhlas | neregistrovaný | 18.05.2020 07:35 | |||||||||||||||
Souhlasím, kvůli těmhle encyklopedickým příspěvkům je hledání slov podle významu úplně nepoužitelné. Udělejte s tím něco! | ||||||||||||||||||
> | naprostý souhlas! | neregistrovaný | 19.06.2020 20:52 | |||||||||||||||
Kohoutkovi prosím co nejdříve omezte práva cokoliv vkládat anebo stanovte maximální možný počet znaků pro editaci významu slova.
Z vašeho slovníku se díky tomuto pomatenému jedinci stává nepoužitelná záležitost. |
||||||||||||||||||
> | > | kam zmizela profesionální etika? | neregistrovaný | 18.08.2021 09:34 | ||||||||||||||
Toto se mi zdá jako zcela nevhodný osobní útok na autora, který se na podstatné části tohoto erudovaného slovníku podílí. Není za tím pouze závist zatím "neregistrovaného anonyma"? Vždyť mohl alespoň některé pojmy zpracovat sám! | ||||||||||||||||||
Děkuji | neregistrovaný | 18.02.2018 14:56 | ||||||||||||||||
Výborná stránka, moc vám za to děkuji a přeji úspěšné pokračování ve vaší práci. Opravdu výtečná stránka.. | ||||||||||||||||||
hhanka | 11.10.2015 23:47 | |||||||||||||||||
je možné si prosím ukládat na svém účtu poslední hledaná slova, na která bych se mohla za nějaký čas podívat a znovu přečíst i s výkladem? ...a po čase vymazat? | ||||||||||||||||||
> | Bohužel ne | Adam Samec | 30.07.2016 20:58 | |||||||||||||||
Historie vyhledávání by přišla vhod stejně jako možnost přidat si hesla do oblíbených. Nejlépe tak, aby v těchto seznamech byly rovnou vidět i významy, aby se to snadno učilo. Jinak ale pěkný slovník. Děkuji. | ||||||||||||||||||
Nový design - první dojem | JosefZ![]() ![]() ![]() ![]() |
21.03.2015 11:52 | ||||||||||||||||
Výtvarně: no prosím, proti gustu žádný dišputát...
Ale ovládání je složitější: - hlavní menu mění pozici (před a po přihlášení); - klik navíc, aby se otevřelo hlavní menu; - nahoře klik navíc pro výběr rozsahu hledání (cizí slovo začínající na / obsahující / mající význam); to pole tam je dobré, ale proč ten výběr není stále viditelný? Celkový verdikt (známka): 3 až 4 (jako skoro každá "inovace") |
||||||||||||||||||
> | rdg![]() ![]() |
08.04.2015 15:43 | ||||||||||||||||
Díky Josefe za konstruktivní kritiku. Mám to stejně, taky nemám rád, když se nějaký web, na který jsem si zvykl, změní; ale už jsme s tím museli něco udělat, nyní je design responsivní, tzn. zobrazuje se správně na mobilních zařízeních. Podle Vašich připomínek jsme udělali drobné úpravy: přidali jsme menu (pokud je uživatel přihlášený) jaké bylo na původních stránkách a také už nahoře nemění pozici. Výběr rozsahu hledání se objeví v okamžiku kdy napíšete první znak dotazu. A vzhledem k tomu, že pole hledání je aktivní hned po načtení stránky, klik navíc není nutný. |
||||||||||||||||||
> | > | připouštím nutnost inovací, | JosefZ![]() ![]() ![]() ![]() |
17.05.2015 20:39 | ||||||||||||||
ačkoli ne vždy znamenají pokrok.
V tomto případě ale první dojem smazán, na vysvědčení se nyní skví 'výborně', 'výtečně', prostě za jedna! |
||||||||||||||||||
> | Dobré | neregistrovaný | 21.05.2021 16:21 | |||||||||||||||
Ahoj, podle mě je u takové stránky důležité, aby byla funkční a jednoduchá. To tu rozhodně funguje. Normálně inteligentní člověk se zde zorientuje velmi rychle bez problémů. Já si třeba teď vytvářím vlastní e-shop, tam jde zase podle mě o jednoduchý, ale příjemný a estetický design. Spoustu důležitých věcí jsem se dozvěděla tady: https://entuzio.cz/e-shop-platformy/. | ||||||||||||||||||
Úprava a vložení slov | yvosch![]() ![]() ![]() |
10.02.2015 19:40 | ||||||||||||||||
Dobrý den,
existuje nějaký maximální počet znaků pro hesla slovníku? Některé úpravy hesel slovníku se totiž po konfirmaci editorem nezobrazují kompletní. |
||||||||||||||||||
> | Editace vložených slov | edit | 10.03.2015 20:10 | |||||||||||||||
Dobrý den, problém je opraven. U delších definic skutečně docházelo v některých případech k jejich "oseknutí". | ||||||||||||||||||
> | Toto má být slovník, | JosefZ![]() ![]() ![]() ![]() |
21.03.2015 12:11 | |||||||||||||||
nikoli všeobecná nebo dokonce oborová encyklopedie (což někteří přispěvatelé nepochopili a asi nikdy nepochopí).
Heslem budiž slovo či ustálené spojení; heslo samo má přinášet lingvistické charakteristiky (původ, výslovnost, flexe, význam, synonyma, antonyma), nikoli odborné poučení. Dovolte uvést odstrašující příklad: dotaz "cizí slovo obsahující" syndrom přináší (zatím, k dnešku) 16 (slovy šestnáct) stránek podivných psychiatrických diagnóz... Je jaro, čas postřižin, já bych krátil, krátil, krátil... Je to ale na majiteli a provozovateli. |
||||||||||||||||||
mazání + zprávy | Lejny![]() ![]() |
13.10.2013 18:25 | ||||||||||||||||
Zdárek, rád bych se zeptal zda by byla
-nějaká možnost smazat nějaký příspěvek co jsem třeba v minulosti přidal, ale teď jsem si uvědomil chybu v "překladu". - možnost spolu s vkládaným obsahem napsat "soukromou zprávu" pro Editora. Díky za odpovědi, rád bych i nadále rozšiřoval obzory nejen sobě, ale i ostatním. THX, Lejny |
||||||||||||||||||
> | re: | neregistrovaný | 15.10.2013 22:12 | |||||||||||||||
zkuste ,,kontaktní formulář" | ||||||||||||||||||
Velké písmeno | neregistrovaný | 11.10.2013 08:12 | ||||||||||||||||
Dobrý den, prosím nějakou hodnou dušičku o radu. Jaké písmena se píší ve slovech akreditovaná kalibrační laboratoř? Designérka pořád píše: "akreditovaná Kalibrační laboratoř". Tak teda vůbec nevím proč? Děkuji za odpověď.. | ||||||||||||||||||
> | V zásadě: | JosefZ![]() ![]() ![]() ![]() |
15.10.2013 12:00 | |||||||||||||||
V zásadě - jde-li o oficiální název instituce, pak velké písmeno, jinak malé.
V seznamu akreditovaných subjektů na stránkách Český institut pro akreditaci se však firma "Kalibrační laboratoř" nevyskytuje, doporučuji psát "akreditovaná kalibrační laboratoř". Na druhé straně, je-li sousloví "kalibrační laboratoř" názvem organizační složky nějaké firmy, pak lze jako správné hodnotit jak podobu s malým písmenem, tak podobu s písmenem velkým, tedy jak "Fiktivní-firma, kalibrační laboratoř", tak i "Fiktivní-firma, Kalibrační laboratoř" (to vše za předpokladu, že ta firma se jmenuje "Fiktivní-firma"). Tož tak. Vše podle Pravidel českého pravopisu, viz prirucka.ujc.cas.cz |
||||||||||||||||||
poděkování | YOS | 15.07.2013 12:15 | ||||||||||||||||
chci Vám poděkovat za tuto stránku, kterou mám ve favoritech a často ji používám. Hledala jsem 'polytrichus' (Thymus praecox subsp. polytrichus), ale nikde jsem neuspěla, až u Vás. Polytrichie, kterou jsem našla pouze u Vás souhlasí s tím co jsem si potřebovala doplnit. Tento tymiám má skutečně neobyčejně ochlupené okraje listů. Zdravím z Holandska a přeji hodně dalších úspěchů. Dana | ||||||||||||||||||
ještě jeden námět (vlastně dva náměty) a dotaz | JosefZ![]() ![]() ![]() ![]() |
05.06.2013 14:10 | ||||||||||||||||
moc se přimlouvám za to, aby vložení hesla, opravy hesla, příspěvku do diskuse apod. předcházel náhled konečného vzhledu (s možností uložit nebo dále editovat);
rovněž by nebylo od věci, aby změna či oprava nového (editorem dosud neověřeného) hesla promítla se okamžitě do hesla, pokud ji provádí původní autor; a konečně: proč, jsem-li přihlášen, před uložením komentáře chce se po mně ověření, zatímco nové heslo uloží se okamžitě? Přitom komentář je bezpochyby entita nižší relevance než heslo... |
||||||||||||||||||
> | díky | rdg![]() ![]() |
16.07.2013 16:24 | |||||||||||||||
Díky za přínosné náměty, kontrolu při vkládání slova jsme již dodělali, zbytek bude následovat. Co se týče toho ověření (captcha) u komentářů, tak to tam je, protože komentář může vložit i neregistrovaný uživatel. Nicméně máte pravdu, že pro registrovaného uživatele je již toto ověření nadbytečné, to také opravíme. Ještě jednou díky. | ||||||||||||||||||
> | > | není zač, | JosefZ![]() ![]() ![]() ![]() |
28.07.2013 22:12 | ||||||||||||||
já prý mívám divné nápady :) | ||||||||||||||||||
> | > | > | :) | rdg![]() ![]() |
30.09.2013 16:39 | |||||||||||||
tyhle rozhodně nebyly divné, díky, všechny jsou implementovány | ||||||||||||||||||
dokladey řidiče | neregistrovaný | 04.04.2013 09:23 | ||||||||||||||||
Hledal jsem v několika slovnících slovo stazka. | ||||||||||||||||||
> | Zdroj: www.ptejteseknihovny.cz | neregistrovaný | 15.04.2013 20:55 | |||||||||||||||
slovo staska (někdy psáno i stazka) znamená, dle J. Suka, povolení k jízdě, příkaz ke služební jízdě.
Podle odpovědi Jazykové poradny Ústavu pro jazyk český AV ČR(http://www.ujc.cas.cz/oddeleni/index.php?page= poradna) tomuto významu odpovídají i výskyty slova staska/stazka v Českém národním korpusu, případně na internetu. O vzniku tohoto slova se však nelze dovědět nic bližšího. |
||||||||||||||||||
> | > | my starší si pamatujeme, že | JosefZ![]() ![]() ![]() ![]() |
27.05.2013 22:08 | ||||||||||||||
výraz stazka vznikl ze zkratky StZ pro statistický záznam (plný název Statistický záznam provozu vozidla) | ||||||||||||||||||
Disentní | neregistrovaný | 13.12.2012 15:48 | ||||||||||||||||
Dobrý den, rád bych se zeptat, co znamená pojem disentní stanovisko. Děkuji | ||||||||||||||||||
> | separátní vótum | JosefZ![]() ![]() ![]() ![]() |
04.01.2013 16:25 | |||||||||||||||
(lat. votum separatum) | ||||||||||||||||||
> | re: disentní stanovisko | neregistrovaný | 10.10.2013 12:50 | |||||||||||||||
Disentní stanovisko je stanovisko odlišné od toho, které bylo většinou rozhodovatelů (posuzovatelů, soudců)přijato. Dis. stanoviska se dokumentují např. u Ústavního soudu jako manifestace odlišného názoru a jeho zdůvodnění pro případné posuzování další obdobné věci.(brujan) | ||||||||||||||||||
moje náměty k formě (obsah vyhovuje) | JosefZ![]() ![]() ![]() ![]() |
27.06.2012 16:35 | ||||||||||||||||
Dobrý den,
na stránce 'Výsledky hledání výrazu' mnohdy ruší takové to úvodní "Upozornění: definici formuloval uživatel xxx**** a ověřil editor"; nejednou zastíní samotné (mnohdy zdařile formulované) heslo ve sloupci 'odpovídající význam'. Něco z toho je tučně, hvězdičky červeně, ... Tučnější a červenější, než třeba: táhne to oči i pozornost k záležitostem podružným. Po kliku na detail nalezneme totéž na stránce 'Pojem ...', leč ve formě vzhledem k heslu nenápadnější, přijatelnější. Možná by místo toho stačil nějaký méně nápadný (grafický či textový) symbol ve sloupci 'detail': může vyjadřovat skutečnost, že jde o samoobslužně či uživatelsky definované heslo, může vyjadřovat počet hvězdiček autora, po najetí myši může vyjet obláček se jménem autora (ale nemusí, jen ať si každý klikne do detailu). No, a když už vnucuji náměty, tak bych ve sloupci 'detail' uvítal i další symbol, který by ukázal, zda heslo je diskutováno, případně i počet diskusních příspěvků. Jé, to jsem se zase rozkecal... Děkuji za pozornost... |
||||||||||||||||||
> | ok - upraveno | rdg![]() ![]() |
04.09.2012 13:42 | |||||||||||||||
Díky za tipy. | ||||||||||||||||||
uživatelská historie hledání | jan novak | 31.05.2012 11:42 | ||||||||||||||||
dobrý den, bylo by dobré, zřídit novou funkci pro ukládání hledaných slov do uživatelské databáze. abych nemusel stále vyhledávat stejná slova, ale mohl si je přidat do nějakého svého adresáře, a odtud si je potom vyhledával, či připomínal, abych se je NAUČIL :-) děkuji | ||||||||||||||||||
vyznam dvou blizkych slov | neregistrovaný | 25.05.2012 05:52 | ||||||||||||||||
jaky je rozdíl mezi slovy legální a legitimní? | ||||||||||||||||||
> | Dva příklady: filosofie a společnost | JosefZ![]() ![]() ![]() ![]() |
30.05.2012 14:17 | |||||||||||||||
Immanuel Kant rozlišuje legitimitu (například logického soudu, nároku, vlády či panovníka) a pouze formální legalitu. Legitimita podle Kanta znamená oprávněnost a ospravedlnění, kdežto legalita pouze soulad s předpisem nebo zákonem.
-- Legální jednání je jednání, které je v souladu se zněním zákona. Legitimní jednání je jednání, které je v souladu se smyslem zákona. |
||||||||||||||||||
> | > | Legitimita | MUDr. Tycz | 29.11.2014 23:32 | ||||||||||||||
= je to tu pěkně zodpovězené.
V posledních letech se ale ta oprávněnost vztahuje více na počet souhlasných stanovisek k danému úkonu či rozhodnutí. Např. Rozhodnutí ministra je o to legitimnější, o co větší počet členů vlády je schválilo. Totéž se teď více používá i v místní - tedy komunální politice. Chce-li učinit např. rada obce důležité rozhodnutí, bude k tomu legitimnější, budeli názor zastupitelstva pokudmožno jednomyslně kladný. Budou-li zastupitelé nejednotni, bude legitimita možného rozhodování rady obce poněkud nestabilní. Proto se dá říct, že jen těsnou většinou schválené návrhy mohou vyznít jako nízká legitimita pro rozhodování vedení obce. Podobně je to s volbami. Více souhlasných hlasů = větší legitimita pro zvoleného. Atp. Váš češtinář |
||||||||||||||||||
likvidita a likvidnost | neregistrovaný | 24.05.2012 11:06 | ||||||||||||||||
slova likvidnost a likvidita nejsou stejná, mají jiný význam...já vám ho přesně nevysvětlím, ale bylo by asi dobré to opravit | ||||||||||||||||||
> | ty rozdíly jsou bagatelní | JosefZ![]() ![]() ![]() ![]() |
30.05.2012 14:35 | |||||||||||||||
Řekl bych, že slova likvidnost a likvidita jsou synonymy. Pokud bych však chtěl či musel hledat významové nuance, pak bych vyšel z významů adjektiva "likvidní":
- snadno zpeněžitelný, např. majetek -> likvidnost - prokázaný a splatný, např. pohledávka -> likvidnost - platebně schopný, např. podnik, banka -> likvidita |
||||||||||||||||||
Statistika uživatele podrobně | JosefZ![]() ![]() ![]() ![]() |
22.03.2012 15:02 | ||||||||||||||||
Dobrý den,
jako dvouhvězdičkový připěvatel bych uvítal, kdybych si ze stránky statistiky vložených slov či úprav (http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web.php/uzivate l) mohl jednotlivé kategorie zobrazit podrobně. Rovněž by mi přišel vhod výpis vlastních komentářů či aspoň seznam slov, jež jsem komentoval. U slov či úprav editorem smazaných či odmítnutých bych naopak uvítal avizo na e-mail. Rád bych totiž věděl, v čem jsem chyboval... Děkuji. |
||||||||||||||||||
> | Je to tam! | JosefZ![]() ![]() ![]() ![]() |
19.04.2012 13:21 | |||||||||||||||
Pozorný admine, díky... | ||||||||||||||||||
slovník v mobilu | neregistrovaný | 11.01.2012 09:21 | ||||||||||||||||
dobrý den, máte prosím verzi tohoto slovníku pro mobilní telefony? pokud ne, uvažujete o něm? za tuto službu bych byl ochoten zaplatit do 500Kč. děkuji honza | ||||||||||||||||||
> | Dobrý večer, | slovnik@abz | 23.01.2012 20:48 | |||||||||||||||
verze pro mobilní telefony není. V současnosti o této ani neuvažujeme. | ||||||||||||||||||
> | > | mobilní verze | jan novak | 31.05.2012 11:45 | ||||||||||||||
doba jde kupředu takže byste měli začít o této možnosti pouvažovat. | ||||||||||||||||||
> | > | aplikace pro Android | neregistrovaný | 19.02.2013 10:57 | ||||||||||||||
Já bych dokoce věděl o vývojářích, kteří by se do toho možná pustili | ||||||||||||||||||
Pochvala | neregistrovaný | 07.09.2011 15:25 | ||||||||||||||||
Slovník užívám pravidelně a chválím jej. Díky těm, co se o něj zasloužili a stále na něm pracují.
Jana |
||||||||||||||||||
.. | neregistrovaný | 08.07.2011 16:32 | ||||||||||||||||
Tento projekt je úžasný, při studiu na vysoké škole ho používám téměř neustále, jelikož akademičtí tvůrci skript se vyžívají v jejich používání:-) Měl bych jen malinkou připomínku - nebylo by přece složité vytvořit ikonku, která by se uživateli zobrazovala v případě, že by jím hledané cizí slovo nebylo v databází a jejíž funkce by spočívala v tom, že by na ni uživatel jen kliknul a ono slovo by se automaticky zařadilo do databáze slov, která by tu měla být zařazena a majitel této stránky by mohl následně jejich význam zjistit a doplnit je do zdejší databáze. Ikonka či odkaz by mohl nést například text "požádat o doplnění významu tohoto slova". Přeji hodně úspěchu ve vašem dalším fungování :-) | ||||||||||||||||||
slovo "Habet" | neregistrovaný | 01.07.2011 16:45 | ||||||||||||||||
Asi se nikdy nedozvím správný význam tohoto slova.
Zazněla v písni od Daniela Landy a stále mi vrtá hlavou... |
||||||||||||||||||
> | Habet | neregistrovaný | 22.07.2011 20:36 | |||||||||||||||
Zrovna dneska jsem hledala význam tohoto slova.
Ve strověkém Řecku (nebo Římu? :D to je jedno) se konaly gladiátorské zápasy. A když jedem gladiátor zabil toho druhého,dav zařval Habet ("má ho") ... i v písně je zmíněno že to znamená palec dolů :) |
||||||||||||||||||
> | > | Habet | neregistrovaný | 21.08.2011 11:54 | ||||||||||||||
vzhledem k tomu, že "habet" je slovo latinské (3. osoba singuláru prézentu indikativu slovesa "mít"), bude to spíš starověký Řím :-) | ||||||||||||||||||
> | Habet a landa | neregistrovaný | 05.01.2012 16:13 | |||||||||||||||
To je píseň Karla Kryla. Landa to jenom přespíval. | ||||||||||||||||||
> | > | přeSpíval | neregistrovaný | 01.03.2012 13:04 | ||||||||||||||
lépe: přeZpíval | ||||||||||||||||||
Výborný počin | hans_ | 13.04.2011 08:53 | ||||||||||||||||
Tento slovník je výborná věc, doufám, že nepřestane existovat. Hledám tu velmi často, děkuji. | ||||||||||||||||||
Vyjádření vděčnosti | neregistrovaný | 21.01.2010 12:35 | ||||||||||||||||
Vážení zakladatelé,
chci Vám sdělit, že Vás slovník používám skoro denně ke své zálibě. Váš slovník mě velice pomáhá pochopit některé texty a souvislosti. Moc děkuji. Chtěla jsem se zde zaregistrovat, ale nepovedlo se mi to. Dana |
||||||||||||||||||
ondra | neregistrovaný | 10.01.2009 23:27 | ||||||||||||||||
tento slovník je super | ||||||||||||||||||
Hledam | neregistrovaný | 04.10.2008 13:48 | ||||||||||||||||
Prosim vas nevite nekdo, jak dostat tady ten slovnik do mobilu? Pokud by jste mi mohli nejak pomoct ozvete se mi na e-mailovou adresu: Mondie20@seznam.cz ja vsem kteri mi k tomu neco napisi predem strasne moc dekuji. Hledam ten slovnik priblizne pul roku a porad je to bez vysledku. Dekuji moc vsem. Monika | ||||||||||||||||||
Oprava komentáře | Šlajfka | 12.01.2008 00:39 | ||||||||||||||||
Ahoj lidi, nevíte, jak můžu opravit svůj komentář ke slovu?
Nějak se to blbě nahrálo je z toho nesmysl :o( |
||||||||||||||||||
> | Napiš sem | neregistrovaný | 03.02.2008 09:12 | |||||||||||||||
Ty to neopravíš, to musí admin, ale zkus napsat sem do diskuse - jednou jsem taky měl jakousi připomínku a náprava byla zjednána poměrně záhy | ||||||||||||||||||
poděkování | neregistrovaný | 16.11.2007 22:58 | ||||||||||||||||
Chtěla bych moc poděkovat za tyto stránky - mnohokrát mi pomohly :) Děkuji! | ||||||||||||||||||
dotaz | neregistrovaný | 22.09.2007 21:13 | ||||||||||||||||
nebylo by možné přidat počitadlo, kolik lidí už abz slovník navštívilo, i monitoring, kolik lidí si právě tyto stránky prohlíží? | ||||||||||||||||||
POCHVALA | neregistrovaný | 08.08.2007 22:03 | ||||||||||||||||
Ahoj, chtěl bych tvůrcům ABZ slovníku moc poděkovat za velice přínosný projekt, kterému (podle mého názoru) jen stěží může někdo konkurovat. Jen tak dále :) | ||||||||||||||||||
Bohužel | neregistrovaný | 03.07.2007 17:38 | ||||||||||||||||
Velice, ale opravdu velice strohý slovník. Většinu věcí, které tu hledám, nezná:-( Což je škoda, online slovník cizích slov je prima nápad, tento je však v praxi nepoužitelný. | ||||||||||||||||||
> | Kritizovat je jednoduché! | varan![]() ![]() ![]() ![]() |
08.07.2007 15:59 | |||||||||||||||
Jestli to dobře chápu, slovník vzniká na pochodu, a sice (i) za přispění široké uživatelské obce - to není práce pro jednoho člověka. Takže nenajdeš-li zde a najdeš jinde, nebuď líný a přidej cihličku; spousta výrazů (snad i některé z těch,které hledáš) se zde nepochybně octla podobně. | ||||||||||||||||||
stížnost | neregistrovaný | 24.06.2007 17:49 | ||||||||||||||||
Nejsem nijak náročná, ale pokaždé když něco hledám, tak to tady nenajdu. K čemu je to tedy slovník cizích slov, když jich tady většina stejně není? | ||||||||||||||||||
ironie | neregistrovaný | 05.06.2007 17:46 | ||||||||||||||||
tak já si teda budu myslet,že tenhle slovník je ironický název,protože se slovníkem to nemá nic společného.Nemáte zde ani základní slova,které snad v žádných jiných slovnících nechybí. Jen pro příklad a pro případ,že tuhle diskuzi čtou tvůrci těchto stránek.Atropofobie,mutismus,insufience,hypersubm isivita a mohla bych pokračovat... | ||||||||||||||||||
> | Prosím o poučení | neregistrovaný | 06.06.2007 12:17 | |||||||||||||||
A můžeš nás, hloupé, tedy poučit? Mutismus a hypersensibilita bych tedy věděla, ale atropofobie a insufience jsou mi pojmy neznámé. Leda že jsi myslela antropofobii (chorobný strach z lidí) nebo insuficienci, (nedostatečnost)? Pak je ovšem třeba slovníku zadat správný tvar (pokud jsi ho ovšem dobře přečetla...). | ||||||||||||||||||
> | tak spatne to zase neni :) | neregistrovaný | 12.06.2007 10:20 | |||||||||||||||
mutismus ve slovniku je, insufience se pise insuficience a to ve slovniku taky je, predpona hyper- se da takhle snad pripojit ke vsemu a atropofobie je nesmysl, takze spis nez se slovnikem bude neco v neporadku s autorem prispevku :) | ||||||||||||||||||
retrográdní slovník | neregistrovaný | 16.02.2007 23:47 | ||||||||||||||||
mohli byste tu dat i retrográdní slovník online, ocenil bych to... dik | ||||||||||||||||||
Perfektní slovník | neregistrovaný | 12.02.2007 12:53 | ||||||||||||||||
Moc Vám děkuji, za provozování tohoto slovníku. Jsem student, a jak tu již "kolega student" přede mnou zmiňoval, Váš slovník používám velmi často. Hlavně je to nejrychlejší cesta k neznámému slovu. Hledání v zaknihovaných verzích je zdlouhavé... DÍKY! | ||||||||||||||||||
Dekuji :-) | neregistrovaný | 31.01.2007 12:18 | ||||||||||||||||
Tenhle slovnik je vyborny. Pri studiu ho vyuzivam dost casto. Samozrejme nenajdu vzdy vse, to musim sahnout po klasickem slovniku v knizni podobe. Ale vetsinou jsem moc spokojena a velice mi to urychluje praci. :) | ||||||||||||||||||
... | neregistrovaný | 24.01.2007 17:15 | ||||||||||||||||
Já tedy studuji praktickou filosofii a potřebných slovíček tu najdu vždy dost... | ||||||||||||||||||
:-)) | neregistrovaný | 24.01.2007 17:04 | ||||||||||||||||
No jasně, neříkám, že je tady zrovna každé slovo, které člověk potřebuje najít, jenže najdi jinou stránku, která je aspoň takováhle, budu moc ráda, na internetu je velké... | ||||||||||||||||||
Užitečný slovník | Venka | 09.01.2007 15:27 | ||||||||||||||||
Upřímně řečeno, tento slovník cizích slov je super! Žádného jiného jsem ještě tolik nevyužila jako tento, především při studiu. | ||||||||||||||||||
rod a skloňování | neregistrovaný | 07.12.2006 20:46 | ||||||||||||||||
Jo a taky by nebylo od věci přidat časem rod a skloňování u podstatných jmen. | ||||||||||||||||||
Doplňování hesel | neregistrovaný | 05.12.2006 22:41 | ||||||||||||||||
Bylo by velmi užitečné přidat žebříček nenalezených hesel - tedy hesel, které někdo hledal a slovník je dosud neobsahuje a nabídnout je tak hned na hlavní straně k doplnění. Určitě to má větší logiku, než nabízet doplnění takového hesla uživateli, který jej právě hledal. | ||||||||||||||||||
> | Doplňování hesel | neregistrovaný | 28.12.2006 18:52 | |||||||||||||||
Priklanim se take k tomuto prispevku...konstruktivni napad | ||||||||||||||||||
> | > | > | ancule | 01.04.2011 21:10 | ||||||||||||||
Souhlas | ||||||||||||||||||
> | odpoved | neregistrovaný | 03.01.2007 13:18 | |||||||||||||||
ale i to je cesta, ten,kto daný výraz potreboval, určite ho našiel v inom zdroji, takže, prečo by túto informáciu neodovzdal?, týmto spôsobom by sa slovník dolĺňal rýchlejšie | ||||||||||||||||||
> | > | Ale ano... | neregistrovaný | 08.01.2007 12:15 | ||||||||||||||
Nicméně podívejte se na žebříček "Nejhledanější slova", už celé měsíce se nemění. Dal bych ho do nějaké podsekce, ať je k dispozici a na jeho místo by mohla přijít "Nejčastěji nenalezená slova" nebo něco podobného. | ||||||||||||||||||
hodnocení | neregistrovaný | 30.11.2006 14:18 | ||||||||||||||||
Dobrý den, u mnoha slov nejsou žádné komentáře od uživatelů, proč také? Možná by bylo zajímavé/užitečné zavést hodnocení hesel pomocí palců nahoru (+) a dolů (-), nebo obdobným systémem. Děkuji. | ||||||||||||||||||
nápad | neregistrovaný | 06.11.2006 14:18 | ||||||||||||||||
slovní cizích slov je bezva věc,ale k cizím slovům by se mohly uvádět příklady užití ve věrách
|
||||||||||||||||||
> | nápad | 09.11.2006 00:35 | ||||||||||||||||
souhlasím | ||||||||||||||||||
argumentace kruhem | neregistrovaný | 01.11.2006 10:31 | ||||||||||||||||
slovník se mi líbil, dokud jsem nešel hledat význam slova sonora: sonora je totiž sonanta nebo likvida. Potíž je v tom, že likvida znamená sonanta též sonora, oproti tomu sonanta je sonora a likvida. Takže teď už je mi to jasné | ||||||||||||||||||
> | sonanty, sonory, likvidy | neregistrovaný | 01.11.2006 14:22 | |||||||||||||||
sonanty jsou zvl. hlásky, které mají též platnost souhlásek: polovokály y a w + sonory (r, l, m, n), likvida je tzv. souhláska tekutá (l, r, ř). | ||||||||||||||||||
> | to je trefne | neregistrovaný | 12.11.2006 09:46 | |||||||||||||||
:) | ||||||||||||||||||
Díky | neregistrovaný | 24.10.2006 14:55 | ||||||||||||||||
jsem spokojen. | ||||||||||||||||||
cizi slova | 1marian | 23.09.2006 09:40 | ||||||||||||||||
1. mnohi ludia tu ziadaju o vyklad ceskeho slova - ale toto by mal byt slovnik cudzich slov, vyznamy ceskych slov spadaju do kategorie Slovnik Ceskeho Jazyka - mozno by bolo fajn do buducna porozmyslat nad zriadenim podobneho portalu...
|
||||||||||||||||||
Původ slov | tvlasak | 21.09.2006 14:33 | ||||||||||||||||
Nešlo by ke každému slovu doplnit, z kterého jazyka toto slovo čeština přejala? | ||||||||||||||||||
pripominka | neregistrovaný | 05.09.2006 10:44 | ||||||||||||||||
Kvalitu slovniku by jeste vice pozvedl odkaz na slovo s opacnym vyznamem..jinak dekuju za supr stranku | ||||||||||||||||||
poďakovanie | neregistrovaný | 17.08.2006 16:13 | ||||||||||||||||
slovník je naozaj perfektný, mohol by byť aj na Slovensku. Vďaka | ||||||||||||||||||
Dobrá práce!! | neregistrovaný | 20.07.2006 13:20 | ||||||||||||||||
Skvělá práce!!! Tohle je opravdu jedna z nějužitečnějších stránekk na CZ internetu. Jen tak dál! | ||||||||||||||||||
Malo funkci | neregistrovaný | 07.07.2006 17:52 | ||||||||||||||||
Tento slovnik je bohaty a jednoduchy, ale misty mi chybi par funkci k dotazeni slovniku k dokonalosti. Napr. prime odkazy na antonyma hesel, zlepsit moznosti synonym, zprehlednit tvary hesel radove podle padu, atd. Myslim si, ze je to skoda prichazet o uzivatele diky takovym nedostatkum. Mozna to jine slovniky taky nenabizeji, ale proc nabizet jen standart? | ||||||||||||||||||
Je tu pěknej bordel | neregistrovaný | 01.07.2006 16:58 | ||||||||||||||||
Editore, neplníš svou funkci a nerozumíš věci. Jsou tu zcela chybné termíny (markitanka, martyř, mrtě - správně markytánka, martyr, 0), cizí slova, která nepatří do češtiny (móta, moral insanity, trial and error), česká slova, která nejsou cizími slovy (mrtě - správně mrť), encyklopedická hesla, která do slovníku cizích slov nepatří (zralá dospělost, zralá osobnost). O zavádějících, neúplných nebo z větší části chybných nebo nicneříkajících výkladech (markytánka="holka pro všechno") ani nemluvě. Zvláště studentům tedy doporučuji tento slovník užívat jen s maximální opatrností, nejlépe vůbec, a spolehnout se na tradiční ověřené tištěné slovníky. Pokud přece jen tento slovník užíváte, vše si ověřujte v seriózních zdrojích. | ||||||||||||||||||
> | opravy | rdg![]() ![]() |
03.07.2006 14:40 | |||||||||||||||
Každý dělá chyby :(. Za markytánku se stydím, martyr je překlep, mrtě jsem smazal. Elektronický slovník je trochu jiného charakteru, než tištěný. Drtivá většina lidí pracuje se slovníkem přes vyhledávací formulář, je tedy úplně jedno, když slovník obsahuje i encyklopedická hesla nebo výrazy cizích jazyků, protože to vyhledávání (práci se slovníkem) nijak nekomplikuje. Naopak, když zde někdo vloží encyklopedické heslo ("zralá dospělost") nebo překlad slova (na které se někdo jiný ptal) je škoda záznamy mazat, protože se to může někomu jinému hodit, ač to cizí slovo není. Nic neříkajících výkladů nebo chybných údajů je zde věřím velmi málo, neúplných (kdy je popsán třeba význam pouze z jednoho oboru) zde bude určitě víc, ale stále malý počet vzhledem k celku. V obou případech lze využít zabudovanou funkci na úpravu definic dostupnou každému na detailu slova a opravit tak nebo doplnit definice. Lidé definice opravují a tím je ve slovníku řešen vývoj jeho obsahu. | ||||||||||||||||||
Latinská terminologie | Sany | 08.06.2006 17:53 | ||||||||||||||||
je možné tu psát i latinksou terminologii s českým překladem? | ||||||||||||||||||
prosim sprehladnit | majoking | 19.05.2006 15:55 | ||||||||||||||||
je to tu dost neprehladne.
chcel som sa spytat na nejake slovo, co nie je v slovniku - zadat poziadavku s komentarom, no namiesto toho som omylom pridal slovo do slovnika (s tym komentarom). sorry |
||||||||||||||||||
> | otázky na slova | rk | 01.06.2006 11:29 | |||||||||||||||
Zaregistroval jsem, že se to občas lidem stává, teď mohou přidávat slova pouze registrovaní uživatelé, zatímco klást dotazy s komentáři může kdokoli, snad to přispěje k přehlednosti. | ||||||||||||||||||
super stránky | zoid6erg | 09.05.2006 13:17 | ||||||||||||||||
opravdu pěkný a užitečný stránky!
|
||||||||||||||||||
diky | neregistrovaný - xflare | 23.04.2006 18:10 | ||||||||||||||||
ahoj, taky moc dekuji za slovnik, opravdu chybel. | ||||||||||||||||||
vyhledávácí lišta do FF, Mozzily | radosek | 14.04.2006 09:44 | ||||||||||||||||
Je tu nějaký borec, který by dokázal naprogramovat Slovník do vyhledávací lišty FF? | ||||||||||||||||||
pochvala | neregistrovaný - Joe | 11.04.2006 17:23 | ||||||||||||||||
skvely napad, skvela prace. diky | ||||||||||||||||||
Řadit sestupně? | baquedano | 01.04.2006 13:23 | ||||||||||||||||
Slovník jsem objevil nyní - moc užitečná věc ... Nešlo by ty komentáře řadit v čase sestupně? Nevím jak jiným, ale líp se mi to čte ... | ||||||||||||||||||
Díky | Pseudofilozof | 30.03.2006 11:37 | ||||||||||||||||
Objevení tohoto slovníku mi udělalo radost. Velký pomocník pro běžné každodenní použití. Díky! | ||||||||||||||||||
Výklad výrazů | neregistrovaný - LJM | 27.03.2006 18:00 | ||||||||||||||||
Velmi svérázně je ve slovníku vykládán význam slov jako nacionalismus či xenofobie. Nacionalismus není hlásání nenávisti, je to pouze politicky a programově řízené vlastenectví a žádné hlásání nadřazenosti, jak se mylně uvádí! Xenofobie není nenávist, ale strach z cizího! Zřejmě i tento slovník je do značné míry ovlivněn politickou korektností. | ||||||||||||||||||
> | nacionalismus a xenofobie | neregistrovaný - RK | 28.03.2006 13:27 | |||||||||||||||
Ty slova spolu docela souvisí, ne? :)) Ja si osobně myslím, že výklady jsou zcela v pořádku. Pro představu ostatních uvedu ty definice:
nacionalismus >> politický směr a ideologie vycházející z přesvědčení o výjimečnosti a zpravidla i nadřazenosti vlastního národa xenofobie >> odpor, nepřátelství, strach, nedůvěra ke všemu cizímu Co myslíte? |
||||||||||||||||||
> | > | Nacionalizmus | MUDr. Tycz | 30.11.2014 00:35 | ||||||||||||||
Pokud bychom měli mluvit o národnostní nadřazenosti, jednalo by se pak už z historické zkušenosti o nacizmus, politickou zvůli, vycházející z programů nacionalistických stran. Viz NPD v předválečném a válečném Německu apod. | ||||||||||||||||||
> | Nacionalismus | MUDr. Tycz | 30.11.2014 00:25 | |||||||||||||||
Nacionalismus je skutečně politické hnutí s ideologií zvýrazňování důležitosti svého národa. Nikoli vlastenectví. Ve své vlasti totiž mohou být občané i více národností.
Vlastenectví je snaha o soudržnost občanů v jejich vlasti a snaha o zvýraznění kladných hodnot své země. To vše bezohledu na různost národností občanů žijících v daném státě. Xenofobie je sice strach z cizího, politicky však spíše ze stavu země přijímající občany jiných států.Tato fobie často přechází do postupných negativit vůči imigrantům z pocitu snižování vlastnich životních úrovní v domění lepších životních zabezpečení azylovaných osob. Azylovaní občané však často přicházejí z katastrofálních podmínek své vlasti, která je většinou zcela v rozkladu, a tak náš stát tu cítí přirozenou potřebu jim zde život alespoň trochu zlepšovat. Málokdo ze zdejších má za sebou tak hrozné úseky života, jako ti imigranti. |
||||||||||||||||||
Firefox | Trubka | 07.03.2006 23:11 | ||||||||||||||||
Asi by stálo za zmínku, jak jsem se k slovníku ABZ dostal já a určitě i mnozí jiní.
Pro prohlížeč Mozilla Firefox (http://firefox.czilla.cz/) existuje velice užitečný doplněk "Dictionary search",(http://www.czilla.cz/doplnky/rozsireni/di ctionary-search/) který je lokalizován do češtiny. Tento doplněk umožňuje kdekoliv označit slovo a nechat si jej přeložit třeba na Seznamu, nebo nechat vysvětlit právě zde. Na jedno kliknutí jste tu a to je prostě super. Jak ten doplněk nastavit a sem nasměrovat najdete na stránkách lokalizátora. (http://lokalizace.cwok.cz/?Dictionary_Search) Opravdu vřele doporučuji jak Firefox tak doplněk Dictionary search!!! PS: Popis je určen laikům, odborníkům snad nemusím FF představovat. Možná by stála kombinace FF a Dict.Search za výraznější prezentaci na tomto webu. |
||||||||||||||||||
> | THX | neregistrovaný - RK | 18.05.2006 13:32 | |||||||||||||||
Na začátek této stránky jsem přidal zmínku o Dictictionary Search. | ||||||||||||||||||
Hmm | neregistrovaný - Dark1500 | 05.03.2006 21:20 | ||||||||||||||||
Velmi super vec | ||||||||||||||||||
hurraa | neregistrovaný - tc | 21.02.2006 18:06 | ||||||||||||||||
super slovnik velice ste mi pomohli.dik | ||||||||||||||||||
Fajn | saria | 23.01.2006 10:12 | ||||||||||||||||
Po 5 týdnech zoufalých pokusů najít slovník, který by byl takto zaměřen jsem s velkou úlevou zjistila, že existuje....je to prima věc, moc díky, díky a ještě jednou díky. Velmi hodnotná práce, kterou oceňuji známkou 1*. Je ale velká škoda, že není mezi slovníky někde vpředu, tedy více na očích, mnoho lidí se tak trápí jako já a musí procházet všemi možnými i nemožnými odkazy ve vyhledávači. (PS: Já hledala výraz slova inzerát, zdá se to banální, slovo je běžné používané, ale .....až zde vysvětlen termín...) držím palce saria | ||||||||||||||||||
> | 5 neděl? v baloně, že. | bruna![]() |
02.04.2006 19:02 | |||||||||||||||
5 neděl marného hledání ????? stačilo trochu prohrábnout výjezdy ze zadání "cizí slova" v hledáku Seznam.cz , ABZ.cz byl v první desítce.
Od nápadu k nálezu určitě ne ani 5 min. Zdravím všechny netsurfery. bruna. ahoj. |
||||||||||||||||||
> | > | už je první | bruna![]() |
02.04.2006 19:46 | ||||||||||||||
Tak jsem si to znovu zkontroloval a ABZ.cz už byl teď, po několika dnech od mého prvního seznámení s tímto dílem, prvním linkem po zadání "cizí slova" do hledáku Seznamu.cz, podle našeptávače z řádku "slovníky cizích slov". | ||||||||||||||||||
chichi | mikk | 20.01.2006 22:01 | ||||||||||||||||
tohle sem na netu potreboval.. ted uz muzu moji knihovnicku vyhodit.. a dat misto ni to kreslo:)) Díky! | ||||||||||||||||||
náměty | Marie | 06.01.2006 10:45 | ||||||||||||||||
Báječný a velice potřebný slovník. Jen ke zlepšení kvality a naší ucelené informovanosti malý návrh. U všech slov dodat info, z jakého jazyka slovo/výraz pochází a kromě významu přidavat také DOSLOVNÝ překlad. Např. slovo EVERGREEN dobře vysvětleno, ovšem přidání doslovného překladu STÁLE ZELENÝ, by objasnění daného slova mnohdy obohatilo. Také jsem zjistila, že chybí některé notoricky používané mazinárodní zkratky, např. PF - jako novoroční pozdrav, CD - na diplomatických autech apod. Tyto jsem přidala, ale prosím o přesné ověření. | ||||||||||||||||||
super | neregistrovaný - lukaz | 17.12.2005 14:10 | ||||||||||||||||
jo,je to velice kvalitni stranka a dost ji pouzivam.Gratuluji autorum | ||||||||||||||||||
Hulvát | neregistrovaný - PeS | 12.12.2005 19:21 | ||||||||||||||||
Tak především díky za to, co jsem dost dlouho potřeboval mít v počitadle, jen se poněkud divím tomu, že takový slovník se nenabízí v CD verzi na každém knihkupeckém webovém rohu.
Původně hledaje něco jiného, jsem neodolal pokušení najít prachobyčejné slovo "hulvát" v souvislosti s tvrzením jednoho vnímavého komentátora tj., že "... hulvátství je jen lidovou variantou arogance ...". I když samozřejmě vím co slova "hulvát" a "arogance" znamenají, není mi moc jasné zda "hulvát" je cizí či české slovo, které patří či nepatří do slovníku cizích slov. Faktem ale je, že je to jen taková malá odbočka - hlavní je, že existujete. Zdraví a hodně sil přeje PeS |
||||||||||||||||||
Naozaj SUPER | miob | 02.12.2005 10:29 | ||||||||||||||||
Slovník nemá chybu, klobúk dole. Vidieť tam veľa práce odborníkov a naozaj slušných ľudí, pretože slovník je hodnotný a pritom je každému voľne prístupný! | ||||||||||||||||||
Existuje? | zdraza | 12.11.2005 18:18 | ||||||||||||||||
Vas slovnik na CD? | ||||||||||||||||||
> | neexistuje | neregistrovaný - Radek K. | 19.11.2005 00:31 | |||||||||||||||
Slovník je nyní pouze v on-line verzi. | ||||||||||||||||||
Soutěž | JSW | 10.11.2005 23:42 | ||||||||||||||||
Při analýze mě napadlo - nechcete vyhlásit soutěž, jejímž výhercem bude ten, kdo do slovníku doplní nejvíce nových hesel ? Počítala by se pouze taková hesla, která by prošla konečnou editací a cenou by mohl být nějaký hezký slovník z vašeho netového knihkupectví ;-) Předpokládá to ovšem registraci uživatelů... To jen takový nápad, zužitkujte podle vlastního uvážení a možností ;-) | ||||||||||||||||||
Slovník - kritické hodnocení | JSW | 07.11.2005 21:34 | ||||||||||||||||
Několik obecných a spíše kritických reakcí ke slovníku i k veskrze nadšeným reakcím na něj: 1) Tvorba slovníků (lexikografie) je odborná činnost řídící se určitými pravidly, která nelze ignorovat, pokud má vzniknout kvalitní produkt. Proto není obvyklé, aby byly kvalitní lexikografické produkty (slovníky), poskytovány zdarma na webu – pro vydavatele naopak představují vítaný zdroj příjmů, vydáváním aktualizovaných verzí se alespoň částečně zaplatí investice vložená do jejich tvorby. Proto jsou podle mě nereálné návrhy na spolupráci s Ústavem pro jazyk český (ÚJČ) AV ČR , který produkuje jak Akademický slovník cizích slov, tak Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost (SSČ). Pro informaci: češtině už poměrně dlouho chybí základní výkladový slovník, jehož úlohu plnil Slovník spisovného jazyka českého (SSJČ, 1. vydání 4 sv., 2. vyd. 8 sv.). Ten však už beznadějně zastaral a SSČ jeho funkci rozhodně nahradit nemůže. Podle posledních informací ÚJČ v současné době moderními metodami buduje lexikografická databáze, která by se ve výhledu několika let mohla stát základem nového SSJČ.
2) Slovní zásoba včetně cizích slov je nesmírně dynamická, nová slova vznikají, přejímají se z jiných jazyků, mění se významy slov. Názor jednoho z diskutujících, totiž: „Ono nakonec možná bude stačit,že každý den pár slůvek přibude, a časem bude slovník kompletní“, je tedy zcela mimo realitu – žádné „kompletnosti“ v tomto případě dosáhnout nelze. 3) Není pravda, že R. Kučera „dosud nemá žádný související komerční projekt“ navázaný na slovník cizích slov. Jednak prodává reklamu přímo na stránkách slovníku (viz http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web.php/reklama) , jednak provozuje internetové knihkupectví na adrese http://knihy.abz.cz. Slovník je tak dobrou „marketingovou podporou“ (slova R. Kučery) podnikatelských záměrů majitele domény. 4) Jak už jsem psal v bodě 1), online přístupnost slovníkových děl je problém. Proto má tento projekt takovou odezvu, přestože jeho kvalita nikdy nebude dosahovat kvality slovníkových děl publikovaných běžnými cestami. V současnosti zažívají boom projekty typu „wiki“, tj. projekty, založené na metodologii a technologii encyklopedie Wikipedia (http://www.wikipedia.org), která dnes existuje v řadě jazykových mutací včetně češtiny (http://cs.wikipedia.org). (Pozornosti doporučuji i související projekty, např. Wikcionář (http://www.wiktionary.org/, zárodek české verze: http://cs.wiktionary.org/ .) Princip je jednoduchý: jde o otevřenou encyklopedii, kterou na základě určitých pravidel vytvářejí sami uživatelé, ovšem na daleko pokročilejší úrovni, než je u tohoto slovníku cizích slov, a hlavně bez jakýchkoliv vazeb na komerční aktivity. To je myslím cesta i pro slovník cizích slov. Do doby, než se nějaký takový projekt rozběhne, slovník www.abz .cz jistě bude plnit svou užitečnou roli (projektům typu wiki se ovšem podobá jen částečně). 5) Nyní se tedy dostávám ke kladům a záporům slovníku. Pokud odhlédnu od bezplatného online přístupu, ke kladům (oproti tištěným slovníkům) bezesporu patří freetextové vyhledávání, které umožňuje vyhledat libovolný řetězec, ať už se jedná o cizí slovo, jeho výslovnost nebo význam. K záporům pak patří především už výše zmíněné věci, tj. chybějící lingvistické informace, antonyma a status záznamu. Rovněž závislost konečné editace záznamů pouze na jednom člověku je limitujícím faktorem při rozvoji slovníku. |
||||||||||||||||||
> | reakce | neregistrovaný - Radek K. | 08.11.2005 22:51 | |||||||||||||||
Musím uznat, že Vaše zhodnocení je na vysoké úrovni a že máte v podstatě ve všem pravdu. Jen musím některé věci upřesnit.
K třetímu bodu: pravda to v okamžiku odeslání příspěvku byla, jelikož ono knihkupectví je spuštěno pouze 4 dny a příjmy z reklamy jsou nulové. K pátému bodu: chystám rozšíření funkčnosti, konkrétně status slov a veřejnou editaci významů stávajících slov (samozřejmě s kontrolou editora). |
||||||||||||||||||
> | > | Knihkupectví | JSW | 09.11.2005 00:07 | ||||||||||||||
"K třetímu bodu: pravda to v okamžiku odeslání příspěvku byla, jelikož ono knihkupectví je spuštěno pouze 4 dny" --> Napadlo mě až později, že to bylo takhle. Tak se omlouvám za šumy. | ||||||||||||||||||
> | > | editace a stavy | neregistrovaný - Radek K. | 01.12.2005 00:12 | ||||||||||||||
Tak po třech týdnech je veřejná editace slov na světě. A stavy byly rozšířené o informaci, zda byl výklad ověřen editorem. | ||||||||||||||||||
> | doplňení | neregistrovaný - Radek K. | 08.11.2005 23:05 | |||||||||||||||
Zapomněl jsem ještě na jedno připravované důležité rozšíření, a sice možnost stáhnutí celé databáze slovníku v některém obvyklém formátu (CSV, XML) pod GPL licencí. To mimo jiné také znamená, že slovník nemusí být až tak závislý na mé osobě nebo na doméně abz.cz a projektech na ní navázaných. | ||||||||||||||||||
> | > | Editace | JSW | 09.11.2005 00:10 | ||||||||||||||
To je určitě pozitivní, ale myslím, že zatím není důvod, proč by slovník nemohl fungovat tady. I přes uvedené výhrady se jedná o počin, který nemá v českém netu srovnatelnou obdobu (alespoň pokud je mi známo). | ||||||||||||||||||
> | > | > | Obdoba | neregistrovaný - Josef Patočka | 09.11.2005 16:43 | |||||||||||||
Zdravim. Obdobou je www.slovnik-cizich-slov.cz. Jinak se mi oba tyto projekty libi, jen tak dal. | ||||||||||||||||||
> | > | > | > | Jiný slovník | JSW | 10.11.2005 09:07 | ||||||||||||
Ano, ale zde se vyhledává pouze v termínech (nikoliv výkladech) a nelze uživatelsky přidávat nové termíny. Počet termínu je však podstatně větší (40.000). | ||||||||||||||||||
> | > | > | > | > | slovní zásoba | neregistrovaný - Radek K. | 10.11.2005 10:28 | |||||||||||
Myslim, že to je otázka počítání, obdoba má každou variantu termínu zvlášť, kdežto zde je pro takový případ jeden výklad (např.: kolize a kolise). Když jsem zkusil hledat slova začínající na "koli" našlo to stejnou skupinu asi 10 slov, rozepsanou u obdoby na více řádků, takže myslím, že podstatně větší zásobu rozhodně nemá. | ||||||||||||||||||
> | > | > | > | > | > | Y - číselné údaje | JSW | 10.11.2005 23:25 | ||||||||||
Vida, jak je třeba nezůstat jen na povrchu věcí. Šel jsem o kousek dál a srovnal jsem čtyři slovníky cizích slov + SSJČ (Slovník spisovného jazyka českého), písmeno Y (nejméně slov, nejméně práce;-):
A) Akademický slovník cizích slov, 1995, B) Klimeš:Slovník cizích, 1981 (jiné vydání nemám teď aktuálně k dispozici, novější verze mohou obsahovat více hesel), C) www.abz.cz, D) www.slovnik-cizich-slov.cz (obdobné tvary, které jsou vedeny jako samostatná hesla – např. YMCA/Ymka, yohimbin/yohimbinum, yperit/yperitum apod. – jsou do analýzy zařazeny jako jedno heslo), E) SSJČ. Výsledek je tento: cekový počet jedinečných hesel je 39. Nejvíce hesel – podle očekávání - obsahuje Akademický slovník cizích slov: 27. Následován je SSJČ (22 hesel), dále je www.slovnik-cizich-slov.cz (21 hesel), Klimeš uvádí 18 hesel a abz.cz je poslední s 16 hesly. 10 slov uvádějí všechny zdroje, 1 slovo čtyři slovníky, 5 slov 3 slovníky, 12 slov 2 slovníky a 11 slov je vždy pouze v jednom slovníku (nejvíce jedinečných hesel samozřejmě obsahuje Ak.slovník cizích slov; Klimeš a Abz.cz neobsahují žádné jedinečné heslo - tj. takové heslo, které by nebylo v jiných slovnících). Zde následuje seznam všech hesel: 1. Y A, B, 2. y A, E 3. yak B, E 4. yam B, E 5. yanacona (yanacuna) A, 6. yankee (yankeeovský, yankeeský) A, B, C, D, E 7. yard (yardový) A, B, C, D, E 8. Yb A, E 9. yd A, 10. yellow fever A, C, D, 11. yen D, 12. yeoman A, C, D, 13. Yersinia D, 14. yetti A, B, C, D, E 15. Y-chromosom D, 16. yield A, C, D, 17. ylang-ylang A, 18. YMCA (Ymka) A, B, C, D, E 19. ymkař (ymkařský) A, E 20. yohimbin C, D, 21. yohimbin A, 22. yorkshirský A, B, E 23. yorský (York) B, E 24. yo-yo B, C, D, E 25. yperit (yperitový) A, B, C, D, E 26. ypres A, 27. Ypry (yperský) E 28. ypsilon (ypsilonový, ypsilonský) A, B, C, D, E 29. ypsilonista A, B, E 30. ypsilonovitý (ypsiloformis) A, D, 31. ypsilonový (ypsilonský [odkaz]) A, 32. ytong A, 33. ytterbium (ytterbiový, yterbium) A, B, C, D, E 34. yttrium (yttriový, ytrium) A, B, C, D, E 35. yucca (yuka) D, E 36. yuppie C, D, 37. yva B, E 38. YWCA (Yvka) A, B, C, D, E 39. yzop (yzopový) A, B, C, D, E |
||||||||||||||||||
> | > | > | > | > | > | > | Ad Y | JSW | 10.11.2005 23:38 | |||||||||
Uteklo mi dvojí zařazení yohimbinu (položky 20 a 21), ale to nic podstatného na výsledcích nemění - celkový počet jedinečných hesel je tedy 38.
|
||||||||||||||||||
> | > | > | > | > | > | > | Ne 16 ale 20 | neregistrovaný - Radek K. | 10.11.2005 23:54 | |||||||||
Tradičně se musím opět ohradit. :) Zadejte písmeno 'y' do vyhledávacího formuláře, abz.cz Vám najde 20 slov, chybějící slova ve Vašem výčtu jsou typu "Jen, Yen". Ty jsou zařazeny při listování slovníkem pod písmenem J, ale vyhledávání je najít umí. Je to nedokonalost přiznávám, nicméně faktem je, že slovník abz.cz obsahuje 20 slov, a tudíž se odlepil od dna tabulky. | ||||||||||||||||||
> | > | > | > | > | > | > | Důslednost | JSW | 11.11.2005 00:13 | |||||||||
Jen se ohrazujte, to je princip diskuse;-), ale v tom případě buďme skutečně důslední: slovník obsahuje 18 hesel, protože slova jo-jo efekt/yo-yo efekt a johimbin/yohimbin mají dva záznamy (rozdíl slovo/záznam vs heslo). Ypsilonová verze slova jen/yen juke[správně juka]/yucca chybí pod písmenem Y, takže je to skutečně matoucí.
18 hesly u Y se slovník dostává na úroveň Klimeše. Pokud si ze slovníku www.slovnik-cizich-slov.cz odmyslíme podivná nečeská slova Yersinia, Y-chromosome a ypsiloformis, pak je počet hesel u písmene Y v obou online slovnících stejný. Písmeno Y je však hodně specifické, takže bych z toho nevyvozoval nějaké dalekosáhlé závěry, za orientační to však považovat lze. |
||||||||||||||||||
> | > | > | > | > | > | > | Doplněk | JSW | 10.11.2005 23:47 | |||||||||
A ještě další upřesnění: jako hesla byly počítány i odkazy (např. yam viz jam nebo yohimbin viz johimbin apod.). | ||||||||||||||||||
> | > | > | > | > | > | > | A do třetice | JSW | 10.11.2005 23:55 | |||||||||
Poměr slov ku heslům u písmene Y ve slovníku www.slovnik-cizich-slov.cz je cca 77%, pokud to tedy vztáhneme na celek, slovník by měl obsahovat něco přes 30.000 hesel.Akademický slovník cizích slov v citovaném vydání uvádí 100.000 hesel (významů), Klimeš v cit. vyd. udává 20.169 hesel. | ||||||||||||||||||
> | > | > | > | > | > | > | ne :) | neregistrovaný - Radek K. | 11.11.2005 00:12 | |||||||||
Přece nejde počítat z tak malého vzorku výsledky tak velkeho celku. To kdybychom porovnali Akademický a ABZ, tak by vychazelo, že ABZ má 20/27*100 000 to je 74 000. A to je nesmysl, má 17 400 definic a 22 500 slov. Nicméně ani podle mého ani podle Vašeho testu (10:10 a 21:20) se mně nezdá, že by mohl mít slovnik-cizích-slov.cz 40 000 slov.
|
||||||||||||||||||
> | > | > | > | > | > | > | ano;-) | JSW | 11.11.2005 00:25 | |||||||||
Jak píšu výše, písmeno Y je specifické a z analýzy nelze vyvozovat žádné unáhlené závěry. V podstatě jsme dospěli k tomu, že oba online slovníky jsou srovnatelné, www.slovnik-cizich-slov.cz snad obsahuje o něco více hesel, na druhou stranu abz.cz má lépe řešeny varianty (jen/yen v jednom záznamu).
Chtělo by to nějakou pořádnou komparativní analýzu (se zahrnutím i dalších slovníků, např. Nová slova češtině apod.), ale na to teď nemám čas. Jinak je zajímavé, že podíl hesel v Y v akademickém slovníku je 0,027 %, kdežto tady 0,1% - to je téměř čtyřnásobný rozdíl, co asi indikuje? To není řečnická, ale skutečná otázka... |
||||||||||||||||||
> | > | > | > | > | > | > | tvary | neregistrovaný - Radek K. | 11.11.2005 00:57 | |||||||||
Zajímavé zjištění. Myslím, že by to mohlo být způsobeno tvary slov. Slova na Y mají většinou jeden tvar, ale obvykle je cizí slovo dostupné ve více slovních druzích (podstatná, přídavná jména, slovesa, příslovce). Nahlédnul jsem do akademického slovníku a skutečně hned našel slovo ve třech tvarech, ale tady bylo jen jednou. A taky jsem našel slova, která mají v ABZ definici více významů, ale v akademickém je každý význam zvlášť. Ono to je nutné, protože je tam i info o skloňování, a ty homonyma se můžou skloňovat jinak, kdežto tady na tom nesejde. Jsou to spíš jen nápady, než závěry, nepátral jsem důsledně :) v jednu ránu už mi to moc nejde. Ale je jasné, že ty údaje o počtech slov se porovnávají špatně. | ||||||||||||||||||
> | > | > | > | > | > | > | Ad tvary | JSW | 11.11.2005 01:07 | |||||||||
"skutečně hned našel slovo ve třech tvarech, ale tady bylo jen jednou." -> to asi máte na mysli ypsilon, ypsilonovitý a ypsilonový (to odkazuje na ypsilon). To nic ale nemění na těch uváděných 100.000 významech.
"A taky jsem našel slova, která mají v ABZ definici více významů, ale v akademickém je každý význam zvlášť."--> ano, třeba "talent" jako nadání nebo jako jednotka hmotnosti. Je fakt, že pak ty číselné údaje nejsou úplně srovnatelné. Tím bychom to prozatím mohli uzavřít ;-) |
||||||||||||||||||
> | > | > | > | > | > | > | ještě | neregistrovaný - Radek K. | 11.11.2005 01:18 | |||||||||
drobnost: myslel jsem skutečné významy tvarů (kolimace, kolimátor, kolimovaný), ty se opravdu mírně liší, tzn. že akademický jde více do hloubky, což u těch podivných slov na Y moc nejde | ||||||||||||||||||
> | > | > | > | > | > | > | Slova, záznamy, hesla | JSW | 11.11.2005 00:58 | |||||||||
Což o to, 40.000 slov asi má, počet hesel (významů) je však podstatně nižší. Je třeba odlišovat slovo, záznam a heslo. | ||||||||||||||||||
> | > | > | > | > | > | > | heslo | neregistrovaný - Radek K. | 11.11.2005 01:06 | |||||||||
No tak po téhle debatě musím konstatovat, že nevím kolik má slovník hesel ani slov. Když vezmu v úvahu verze slov a homonyma, tak se to snad ani nedá rozumně spočítat. | ||||||||||||||||||
> | > | > | > | > | > | > | Počty | JSW | 11.11.2005 01:14 | |||||||||
No záleží, co míníte těmi počty 17 400 definic a 22 500 slov.
Příklad: Slovo: jen nebo yen Definice: měnová jednotka Japonska Záznam: jen, yen [jen]: měnová jednotka Japonska Heslo: jen, yen [jen]: měnová jednotka Japonska Pokud důsledně nehnízdujete, počet záznamů a hesel je různý - to se stalo např. právě u yohimbinu/johimbinu, kde je heslo (význam) jeden, ale záznamy jsou dva. |
||||||||||||||||||
> | > | Stáhnutí dat | neregistrovaný | 10.10.2007 22:37 | ||||||||||||||
Na hlavní stránce se již nyní zmiňuje možnost stažení těchto dat již od r.2006 na této stránce. Je říjen 2007 a já tu žádnou možnost ke stažení nevidím... :-((
|
||||||||||||||||||
Bezva nápad | Hugo | 27.10.2005 03:41 | ||||||||||||||||
Už v loňském roce jsem se snažil najít na internetu slovník cizích slov on-line a zdarma.Možná jsem hledal málo,nebo špatně,každopádně neúspěšně.Podařilo se mi stáhnout pouze nějaký nefunkční blud ve formátu zip,který neobsahoval nic,dokonce ani virus.Nedávno jsem se pokusil znovu a hle,slovník je ne světě.Výborně,hlasitě Vám tleskám.Nenechte se ovlivnit,nebo odradit stupidními názory profesionálních blbů o malém obsahu,či výskytu chyb.Měli by si uvědomit,že teprve vzniká a je zdarma (tím Vás v žádném případě nechci inspirovat k vytvoření placené služby).Mnohdy jsme nuceni platit za daleko horší produkty.
DÍKY,DÍKY,DÍKY |
||||||||||||||||||
Podpora | neregistrovaný - tom | 09.10.2005 14:46 | ||||||||||||||||
Komentář:
On-line slovník cizích slov je vynikající pomůckou, a to zvláště v době, kdy se intelektualizuje jazyk (odborný i běžný), dále zapomíná na znalost klasických jazyků (rozuměj latina, starořečtina, příp. hebrejština) a zároveň zvyšuje zásah internetu do každodennosti našich životů. Pane Kučero, pokuste se navázat spolupráci s tvůrci Akademického slovníků, zda by Vám oni alespoň část běžného tezauru neposkytli. Chápu, že dnes, kdy každý chce vytřískat na všem co nejvíce, to bude asi obtížně realizovatelné, ale když je to v zájmu vědy....:-) Přiznávám se, že nevím, na jakém principu funguje Váš projekt, ale za pokus by to stálo. Mnoho zdaru! |
||||||||||||||||||
> | ÚJČ | neregistrovaný - Radek K. | 13.10.2005 00:44 | |||||||||||||||
Tak jsem jim napsal email, čekám na odpověď ... | ||||||||||||||||||
Chtělo by to více redigovat | neregistrovaný - Karel | 24.09.2005 11:12 | ||||||||||||||||
Má-li si slovník zachovat nějakou úroveň, chtělo by to systematičtěji redigovat. Představuji si, že každé heslo zadané uživatelem by měl redaktor slovníku podle svých možností posoudit a následně označit nějakým příznakem - buď potvrdit jako plně ověřené, nebo označit jako věrohodné, nebo označit jako neověřitelné. Mazat očividné nesmysly, mazat nebo zvlášť vyčlenit hesla, která do tohoto slovníku nepatří (např. to nejsou cizí slova nebo nejde o slova použitelná v češtině). | ||||||||||||||||||
> | Kontrola | neregistrovaný - Radek K. | 27.09.2005 23:58 | |||||||||||||||
Zdravím,
obyčejně provádím kontrolu přidaných slov denně, nesmysly mažu a u všech ostatních provádím ověření významu. Teď jsem se vrátil z dovolené, takže slovník ležel víc jak týden ladem a přibylo tady hodně vulgárností i nesmyslů, ale už je to zase pročištěné. Občas se ale setkám se slovem, které neumím ověřit, např. teď z poslední doby slovo cyklotimita, google, jyxo ani seznam nenajdou nic. Přitom ta definice zní celkem věrohodně :), takže nějaký systém příznaků by byl určitě fajn, zkusím to sem časem přidat. |
||||||||||||||||||
> | > | neregistrovaný - Misa | 21.10.2005 10:42 | |||||||||||||||
Pane Kucero,
ani se nedivim, ze vyraz "cyklotimita" nemuzete nikde najit, je to totiz nesmysl (nejak slangove ci jinak znetvorene a navic je tam gramaticka chyba), protoze spravne je cyklotymie nebo cyklothymie, anglicky pak cyclothymia. Tak ted uz to urcite najdete. |
||||||||||||||||||
> | > | > | opraveno | neregistrovaný - Radek K. | 21.10.2005 18:07 | |||||||||||||
Dík za info Míšo. | ||||||||||||||||||
co keby... | neregistrovaný - donna nobis | 14.09.2005 00:03 | ||||||||||||||||
co keby ste spravili daco take aj po slovensky??? to by bolo supeeeeeer :) | ||||||||||||||||||
Co přejít na profesionální úroveň? | Štěpán | 19.08.2005 23:20 | ||||||||||||||||
Zkoušeli jste navazovat kontakt s Ústavem pro jazyk český, resp. vydavatelem akademického Slovníku cizích slov? Projekt podobný Vašemu by po ně mohl být cenným zdrojem podnětů a zpětnou vazbou. Myslíte, že by mohli přistoupit na nějakou vzájemně výhodnou spolupráci s Vámi, případně Vás vzít pod svůj patronát, nabídnout odbornou spolupráci či dokonce vám dohodit nějaký grant a propagaci? A co Vy, brali byste od nich takovou nabídku? Jaká byla vaše hlavní motivace ke spuštění tohoto projektu? | ||||||||||||||||||
> | Ústav pro jazyk český | neregistrovaný - Radek K. | 24.08.2005 22:05 | |||||||||||||||
To je rozhodně zajímavý nápad. Moje motivace byla vytvořit užitečný web, který by mohl v budoucnu sloužit jako marketingová podpora nějakého komerčního projektu. Dosud ale žádný související komerční projekt nemám :), nicméně mám velkou radost, že je slovník tolika lidem prospěšný. Pokud mi nad webem zůstane hlavní slovo, tak se samozřejmě žádné spolupráci nebráním, naopak bylo by to super, kdyby byl slovník Ústavu užitečný. Máte s tou institucí něco společného? | ||||||||||||||||||
díky | Kristi | 19.08.2005 18:18 | ||||||||||||||||
Pane Kučero, Klobouk dolů, vytvořil jste něco, co tu opravdu chybělo a zpracování i vyhledávání atd. mi připadá velmi uživatelsky přívětivé a profesionálně zpracované. Nenechte se od některých otrávit. Já si myslím, že jste odvedl skvělý kus práce! | ||||||||||||||||||
> | Díky | neregistrovaný - jum | 22.10.2005 01:05 | |||||||||||||||
... jsem unesen, a i kdyby to nebylo o ničem..., lidi přemýšlejí...
Moc díky, osobně mne to velice inspiruje, mám rád slovníky a vzhledem k tomu, že jsem připojen online, trávím na vašich stránkách spoustu času, který je mi obohacujícím... Jen tak dál!!! |
||||||||||||||||||
* super * | A n k a | 05.08.2005 09:40 | ||||||||||||||||
Určite to ľudom pomôže. Je to super pomôcka a vďaka tým, čo sa o to starajú.
Ďakujem |
||||||||||||||||||
slova přidaná návštěvníky jsou zařazenA | Alík | 26.07.2005 07:53 | ||||||||||||||||
Dnes jsem váš slovník s úspěchem použila, jen jsem mírně zaváhala, nakolik je validní, když obsahuje chyby již v češtině...o slovníku a diskuze...slova přidaná návštěvníky... jsou zařazenA, jinak OK, řadím do oblíbených :-) | ||||||||||||||||||
> | :) | neregistrovaný - Radek K. | 26.07.2005 21:37 | |||||||||||||||
dík, opraveno | ||||||||||||||||||
Pochvala | neregistrovaný - Dan | 30.06.2005 02:44 | ||||||||||||||||
Chtěl bych vyjádřit obdiv této stránce, je velmi praktická a ku pomoci... Výborná je i rubrika 100 nejhledanějších výrazů a myslím že by neškodilo ji rozšířit třeba na 200 :) Já se rád přiučím... Díky Dan | ||||||||||||||||||
> | ok | neregistrovaný - Radek Kučera | 06.07.2005 00:04 | |||||||||||||||
:) je tam teď 500 | ||||||||||||||||||
cizí slova? | neregistrovaný - hanička | 25.06.2005 11:27 | ||||||||||||||||
:-) velmi povedená diskuze:-) já jen chtěla říct, že když potřebuju najít význam cizího slova, sáhnu po tomhle on-line slovníku...a když mi náhodou vyskočí, že to nezná, tak zkusím odkaz po googlu a pokud vidím, že vybíhají stránky v angličtině, tak zkusím překladač do AJ, nebo jinýho jazyka...stačí si pohrát:-)
Máte u mě jedničku, se dvěma hvězdičkama a ještě tříkrát podtrženou.Pa |
||||||||||||||||||
blastula | neregistrovaný - misa | 22.06.2005 08:01 | ||||||||||||||||
Dobry den,
omlouvam se, ze jsem tak vzplanula. Jinak bych Vas jeste chtela upozornit, ze blastula se skloňuje jinak - tedy "blastulu jsme opravili". Myslím, že by nebylo na škodu slovník postupně doplňovat o základní lingvistické údaje- zda jde o maskulinum, femininum..., jaký je tvar genitivu, množného čísla, jaká je aktuálně správná výslovnost atd.. Doufám, že jsem Vás moc nenaštvala, ale dneska je všude tolik chyb (i v knižních slovnících), že je přímo výzvou proti nim bojovat, protože jinak se uz v tomhle světe nevyznáme vubec. S pozdravem Michaela |
||||||||||||||||||
> | hmm | neregistrovaný - Radek Kučera | 25.06.2005 00:33 | |||||||||||||||
To by bylo určitě užitečné, ale složitost realizace přímo nahání strach :(
|
||||||||||||||||||
> | > | hmmm? | Benetka![]() ![]() |
26.06.2005 18:08 | ||||||||||||||
Složitost realizace=Velká výzva? :-) | ||||||||||||||||||
> | blastula | sundialer | 05.09.2005 12:14 | |||||||||||||||
Mila miso,
Dobre ze ses omluvila, protoze narknout autora tak zasluzneho projektu z neschpopnosti, a jeden nalezeny preklep nazvat "silenymi nesmysly" v pluralu, je velmi mirne receno nezdvorilost. Pote cos' vychladla, sama navrhujes zajimava zlepseni a verim, ze dnes po dvou mesicich Ti uz doslo jak uzasny nastroj pro Tvuj nikdy nekoncici boj s chybymi ve slovniku Ti Radek predlozil. Uplna otevrenost tohoto projektu sice na jedne strane prinasi riziko vyskytu naprostych nesmyslu, ale moznost pridani komentaru soucasne zarucuje, ze budou drive ci pozdeji odstraneny! Staci jen naucit se tento silny nastroj spravne a v pravy cas pouzit. V soucasne dobe o lepsim ceskem slovniku cizich slov na webu nevim. A mam tim namysli predevsim jeho sanci zachovat si neustalou aktualnost! SRDECNE DIKY, RADKU, A PREJI MNOHO ZDARU DO BUDOUCNOSTI (vcetne stedrych sponzoru ;-) P.S.: Pokud jde o "blastulu", dal bych urcite prednost semanticky presnejsi formulaci "heslo "blastula" jsem opravil" Potreba sklonovani by odpadla, a vyhnul bych se moznemu podezreni, ze si zahravam s genovym inzenyrstvim a pohybuji se na same hrane zakona... :-) Vida jak snadne je hletat chyby v textech druhych, a jak tezke je nalezat je v tech vlastnich (viz tento muj prispevek, ktery je jich, jiste plny...) zdravi Tg |
||||||||||||||||||
Nic moc | Beetzy | 17.06.2005 17:11 | ||||||||||||||||
Vas slovnik cizich slov moc tech cizich slov asi nezna | ||||||||||||||||||
> | Reakce na Beetzy | Benetka![]() ![]() |
19.06.2005 00:01 | |||||||||||||||
Souhlas,ne zcela vyčerpávající slovník cizích slov má cca.30 000 hesel.Nic není dokonalé-je třeba na tom pracovat... | ||||||||||||||||||
> | > | Velikost a rozšiřování | neregistrovaný - Radek Kučera | 19.06.2005 00:37 | ||||||||||||||
Máte pravdu, slovník obsahující 17000 pojmů nepatří zrovna mezi ty největší :( Momentálně přibývá každý den několik slovíček, ale takovým tempem to bude trvat mnoho let, než bude mít zmíněných 30000 hesel. Jestli třeba víte o nějakém volně dostupném zdroji, napište mi přes kontaktní formulář, rád se pokusím to přidat ke stávající databázi. | ||||||||||||||||||
> | > | > | po půl roce | neregistrovaný - Radek Kučera | 01.02.2006 16:55 | |||||||||||||
Jen chci doplnit, že tempo přidávání neustále roste :). Teď je to obvykle přes deste slov denne. Počet hesel je ale trochu sporný, jak počítat slova co mají více tvarů, jak počítat homonyma, která jsou tady většinou pod jedním heslem s více výklady. Není v mých silách to spočítat. | ||||||||||||||||||
> | rakce na neoprávněnou kritiku | neregistrovaný - Suiluj | 01.02.2006 13:23 | |||||||||||||||
Když někdo neví jak správně zadat cizí slovo, tak se toho moc nedoví.
Hanobení něčeho, co naprosá většina jiných uživatelů honotí vysokou známkou tak arogantně jako vy : " NIC MOC " svědčí o vynikajících charakterových vlastnostech a la některří naši nejvyšší politici s modrými ptáky. |
||||||||||||||||||
> | !!! | neregistrovaný - x | 16.05.2006 21:48 | |||||||||||||||
tak je sem dodej inteligente !!! | ||||||||||||||||||
tisicere diky | neregistrovaný - Aemi | 17.06.2005 16:32 | ||||||||||||||||
musim se pridat s velkym diky :) | ||||||||||||||||||
perfektni | neregistrovaný - n | 12.06.2005 21:18 | ||||||||||||||||
Musim pochvalit tuto stranku, parada!!!
Pre studentov je to obrovska pomocka.Dakujem |
||||||||||||||||||
Hodnocení | Thomas | 09.06.2005 09:26 | ||||||||||||||||
Na něco takové jsem už léta čekal :o) Super práce. | ||||||||||||||||||
good work | neregistrovaný - radosek | 07.06.2005 00:03 | ||||||||||||||||
fest dobře odvedená práce ;)
díky |
||||||||||||||||||