ABZ.cz: slovník cizích slov - online hledání
Výsledky hledání výrazu b
cizí slovo | odpovídající význam | vlastnosti | detail | |
---|---|---|---|---|
babybox | >> | schránka (nejčastěji v areálu nemocnic) pro většinou anonymně odložená novorozeňata | » babybox | |
babyfon | >> | elektronický přístroj na akustické vnímání malých dětí, kteří jsou např. v jiné místnosti bytu; druh přístrojové dětské chůvičky (baby monitoru) | » babyfon | |
babylon, babylón | >> | zmatek, chaos, zejm. jazykový; bludiště; Babylon je zaniklé město, které se nachází na území dnešního Iráku. Město a stejnojmennou říši založili kolem roku 1894 př. n. l. Amorejci, kočovníci původem ze syrských pouští. Babylonu dominoval 90 m vysoký zikkurat. Právě ten je považován za inspiraci biblických příběhů o babylonské věži a zmatení jazyků. Podle legendy pyšní Babyloňané stavěli věž, jejíž výškou se chtěli přiblížit na dosah Bohu, což jej rozlítilo natolik, že způsobil ono „zmatení jazyků.“ Stavba věže díky zmatku navždy ustala. Právě chaos vyvolaný lidskou pýchou a neskromností je důvodem, proč rastafariáni nazývají příčiny neshod dnešních lidí Babylonem. | » babylon | |
babysitting (angl.) | >> | opatrování dětí | » babysitting (angl.) | |
babysling (angl.) | >> | nošení dítěte v šátku nebo v pruzích látky či v závěsu podporující těsný vztah matky (též otce) a dítěte. Pomáhá např. dítěti adaptovat se na poporodní změny v prostředí. Nejde však o metodu celodenního nošení dítěte. Navíc má tato metoda vedle kladů také rizika pokud jde o vývoj skeletu dítěte, možné úrazy a situační poruchy dýchání dítěte. Při řízení motorového vozidla je závěs dítěte vyloučen. Viz též babysling, Tragetuch, Babytragen a šátkování. | » babysling (angl.) | |
Babytragen (něm.) | >> | nošení dítěte v šátku nebo v pruzích látky či v závěsu podporující těsný vztah matky (též otce) a dítěte. Pomáhá např. dítěti adaptovat se na poporodní změny v prostředí. Nejde však o metodu celodenního nošení dítěte. Navíc má tato metoda vedle kladů také rizika pokud jde o vývoj skeletu dítěte, možné úrazy a situační poruchy dýchání dítěte. Při řízení motorového vozidla je závěs dítěte vyloučen. Viz též babysling, Tragetuch, Babytragen a šátkování. | » Babytragen (něm.) | |
babywearing (angl.) | >> | nošení dítěte v šátku nebo v pruzích látky či v závěsu podporující těsný vztah matky (též otce) a dítěte. Pomáhá např. dítěti adaptovat se na poporodní změny v prostředí. Nejde však o metodu celodenního nošení dítěte. Navíc má tato metoda vedle kladů také rizika pokud jde o vývoj skeletu dítěte, možné úrazy a situační poruchy dýchání dítěte. Při řízení motorového vozidla je závěs dítěte vyloučen. Viz též babysling, Tragetuch, Babytragen a šátkování. | » babywearing (angl.) | |
Bacax | >> | severoafrický boh jaskýň | » Bacax | |
baccalaureatus | >> | původní akademický titul (gradus) pro bakaláře (člověka ozdobeného vařínovým věncem) | » baccalaureatus | |
bacil | >> | tyčinkový mikrob, tyčinka; lidové označení pro různé choroboplodné mikroorganizmy | » bacil |
Stránky: <<předešlá-- --následující>>
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188